Comisión de Inspección del Comité Central del PCV convoca su 27 período de sesiones

La Comisión de Inspección del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) convocó los días 21 y 22 de marzo en esta capital su 27 período de sesiones, bajo el presidio de su titular Tran Cam Tu, quien es miembro del Buró Político y secretario del Comité Central del PCV.
Comisión de Inspección del Comité Central del PCV convoca su 27 período de sesiones ảnh 1El panorama del encuentro (Fuente:VNA)
Hanoi (VNA) - La Comisión deInspección del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) convocó losdías 21 y 22 de marzo en esta capital su 27 período de sesiones, bajo el presidio desu titular Tran Cam Tu, quien es miembro del Buró Político y secretario delComité Central del PCV.

En la cita, la Comisión decidió aplicar lasmedidas disciplinarias contra el Comité de Asuntos Partidistas del TribunalPopular de la provincia altiplana de Dak Nong del mandato 2015-2020 y su secretarioy presidente del Tribunal Popular provincial, Ngo Duc Tho.

El Comité de Asuntos Partidistas delTribunal Popular de Dak Nong violó el principio del centralismo democrático,las normas laborales y el trabajo del personal, mostró falta de responsabilidady liderazgo, lo que provocó que el Tribunal Popular provincial y variostribunales de nivel distrital violaran las reglas del Partido, leyes del Estadoy normas del sector judicial en materia procesal.

Las referidas violaciones y deficienciasprovocaron graves consecuencias y una opinión pública negativa, afectando lalucha contra los delitos y la reputación de las organizaciones del Partido ydel sector judicial local.

Se pidió al Buró Ejecutivo en el ComitéProvincial del Partido que aprenda seriamente de las lecciones, corrija lasdeficiencias y los errores, considere la responsabilidad y las accionesdisciplinarias contra colectivos e individuos relevantes e informe losresultados a la Comisión.

La Comisión también decidió daradvertencias a los Comités de Asuntos Partidistas del Comité Popular provincialde Dong Nai en los mandatos 2011-2016 y 2016-2021, al Comité Partidista de laCorporación Tin Nghia en el mandato 2015-2020; al vicesecretario del Comité Partidistay secretario del Comité de Asuntos Partidistas y presidente del Comité Popular Provincial,Cao Tien Dung; miembro del Buró Ejecutivo en el Comité Provincial del Partido ysecretario del Comité Partidista de la ciudad de Bien Hoa, Vo Van Chanh.

También sugirió que el Buró Políticoconsidere medidas disciplinarias contra el Buró Ejecutivo en el Comité Provincialdel Partido de los mandatos 2010-2015 y 2015-2020.

La Comisión propuso que la Secretaría delComité Central del PCV considere imponer medidas disciplinarias contra el mayorgeneral Do Huu Ca, ex miembro del Buró Ejecutivo en el Comité del Partido de laciudad de Hai Phong y ex director del Departamento de Seguridad Públicamunicipal; Truong Minh Hien, ex miembro del Buró Ejecutivo en el Comité del PCVde la provincia de Ha Nam y ex vicepresidente del Comité Popular provincial; VuHuu Song, ex miembro del Comité Partidista y ex director del Departamento deRecursos Naturales y Medio Ambiente de Ha Nam; Nguyen Dong, miembro del BuróEjecutivo en el Comité del PCV de la provincia de Hoa Binh, jefe de la Junta deInformación y Educación del Comité Partidista Provincial, exjefe de la Junta deAsuntos Internos del Comité Partidista Provincial, exdirector adjunto permanentedel Comité Directivo Provincial para la Prevención y el Control de laCorrupción y los Fenómenos Negativos, exmiembro del Comité Partidista Provincialy exjefe de la Oficina del Comité Partidista local.

Los funcionarios mostraron degradación en elpensamiento político, la virtud moral y el estilo de vida y violaron losreglamentos del Partido, las leyes del Estado y las cosas que no deben hacerlos miembros del PCV, además de descuidar sus responsabilidades ejemplares. Susacciones causaron graves consecuencias y una preocupación pública negativa,dañando la reputación de las organizaciones del Partido y las autoridadeslocales.

En la reunión, la Comisión también revisólas quejas disciplinarias del Partido y decidió sobre otros contenidosimportantes./.
VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).