Heroísmo femenino, Banh Chung y otras huellas de Vietnam en “Raya y el último dragón”

En una película que tributa respeto a la cultura del Sudeste Asiático como “Raya y el último dragón”, la más reciente película de animación de Disney, Vietnam deja sus propias huellas tales como la inspiración del heroísmo femenino, la gastronomía y el cultivo arrocero.
Heroísmo femenino, Banh Chung y otras huellas de Vietnam en “Raya y el último dragón” ảnh 1Vietnam deja sus propias huellas en la película "Raya y el último dragón" (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - En una película que tributa respeto a la cultura del SudesteAsiático como “Raya y el último dragón”, la más reciente película de animaciónde Disney, Vietnam deja sus propias huellas tales como la inspiración del heroísmofemenino, la gastronomía y el cultivo arrocero. 

“Raya y el últimodragón”, que cuenta con tres actrices y el guionista Qui Nguyen de origenvietnamita, está ambientada en Kumandra, una tierra ficticia. Una lucha depoder por el orbe divide a ese pueblo en tribus, según su ubicación a lo largode un río gigante que se asemeja a un dragón: Fang (Comillo), Heart (Corazón),Spine (Espinazo), Talon (Garra) y Tail (Cola). 

En lacultura de los pueblos del Sudeste Asiático, el dragón es un animal sagrado quesimboliza la vida y la creación. En la película, ese animal se relaciona con elagua, origen de la vida. 

En Vietnam,particularmente, el dragón es considerado el origen de este pueblo. Todos losvietnamitas conocen la leyenda de hace cuatro mil años sobre la unión nupcialentre Lac Long Quan -el dragón- y Au Co -el hada- que dio a luz a 100 hijos,quienes se erigieron en los ancestros del pueblo. 

En “Raya yel último dragón”, el Corazón se ubica en la llanura bendecida por un ríoinspirado en el Mekong que enriquece a la mayoría de los países del Sudeste Asiáticos,entre ellos Vietnam. La Cola se encuentra en un desierto; la Garra se caracterizapor los mercados flotantes y nocturnos; el Espinazo posee bosques de bambú, unaplanta icónica de Vietnam; y el Colmillo es la tierra de los templos antiguosque tienen como inspiración el Angkor Wat, en Camboya. 

El Corazón,tierra natal de la protagonista Raya, se asemeja al Delta del río Mekong y labahía de Ha Long de Vietnam. Además, los ríos que dan forma a los pueblos en lapelícula aluden a la antigua producción arrocera en el Sudeste Asiático. Elrey, padre de Raya, se llama “Ba”, que significa “papá” en el idiomavietnamita. 

Y sobretodo, los guionistas Qui Nguyen y Adele Lim revelaron que crearon a Raya inspirándose en las poderosas guerreras de la historia y las leyendas históricas, entreellas las hermanas vietnamitas Trung, quienes en el año 40 de nuestra era lideraronun levantamiento masivo contra los invasores Han (China) para reclamar laindependencia nacional luego de más de 200 años de dominio extranjero.

La películatambién presta atención a detalles en las costumbres y estilos de vida de lospueblos del Sudeste Asiático. Por ejemplo, cuando entran en un espacio sagrado,siempre se quitan el calzado para expresar el respeto a sus antepasados ydivinidades. 

Para convocaral dragón, Raya le ofreció numerosas ofrendas, entre ellas el Banh Chung,pastel de arroz glutinoso de Vietnam. Y para sobrevivir durante la búsqueda delsagrado animal, la protagonista come la yaca seca, un plato muy familiar paralos vietnamitas. También aparecen en la película frutas tropicales como eldurián y la pitahaya. 

Además, lospersonajes muestran técnicas de artes marciales del Sudeste Asiático comopencak silat de Indonesia, muay de Tailandia y vovinam de Vietnam.

Por encimade todo, “Raya y el último dragón” no cede al cliché individualista deHollywood -en el que el protagonista suele salvar al mundo por sí solo- sinotransmite un mensaje muy “asiático” y significativo en un mundo segregado como elactualidad. Sin la confianza, unidad y solidaridad, las cinco tribus no puedensalvarse a sí mismas y desarrollarse, de conjunto, en paz y prosperidad. 

En resumen,“Raya y el último dragón” no solo presenta los rasgos visibles del SudesteAsiático, sino que también honra laprofundidad de la cultura, el culto, las costumbres, estilos de vida ycaracterísticas de la gente. No cabe ninguna duda que ha contribuido a acercar aesa región a través del mundocinematográfico./.

VNA

Ver más

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975). (Foto: VNA)

Vietnam retira novela "El dolor de la guerra" de lista de obras destacadas

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975).

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

En la cultura del pueblo étnico Muong de la provincia norvietnamita de Phu Tho, “Danh Cu”, un juego tradicional de la peonza o trompo, es uno de los juegos populares que, junto con el tiro con ballesta, el tira y afloja y el remo tradicional, se organiza con frecuencia durante los festivales tradicionales.

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33 (Foto: VNA)

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33

Las autoridades de esta capital celebraron una ceremonia para reconocer y premiar a entrenadores y atletas locales por sus destacados logros en los 33º Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33), donde el deporte de Hanoi contribuyó con más de un tercio de las medallas de oro obtenidas por la delegación vietnamita.

Elaboración de banh hoi Phu Long preserva esencia de cocina tradicional vietnamita

Elaboración de banh hoi Phu Long preserva esencia de cocina tradicional vietnamita

La elaboración de banh hoi Phu Long, un pastel de fideos de arroz hilvanados, es un oficio tradicional de larga data y famoso del barrio de Ham Thang, provincia vietnamita de Lam Dong. Lo que hace especial a este pastel es su meticuloso proceso de elaboración, cuidando hasta el último detalle: desde la selección del arroz, su remojo durante la noche, su molienda, su cocción al vapor, su prensado en hebras, hasta la cocción final al vapor en bandejas de bambú. Cada paso es una lección de paciencia y dedicación, que se transmite de generación en generación.

Los artesanos alfareros de Bat Trang exhiben sus productos en la ceremonia de certificación para la cerámica de Bat Trang. (Fuente: VNA)

Turismo artesanal en Vietnam: identidad local para un desarrollo sostenible

En un contexto de creciente interés por experiencias con identidad local, las aldeas artesanales de Vietnam representan un recurso esencial para el turismo, pero solo pueden consolidarse como destinos atractivos y sostenibles si preservan sus valores fundamentales, desarrollan productos turísticos bien estructurados y aseguran una coordinación eficaz entre autoridades, comunidades y empresas de viajes.

Provincia vietnamita preserva oficio de elaboración de obleas de arroz para rollitos

Provincia vietnamita preserva oficio de elaboración de obleas de arroz para rollitos

El pueblo dedicado a la elaboración de las obleas de arroz para rollitos de primevera de Tho Ha, en la provincia de Bac Ninh, ha sido recientemente reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional. La elaboración de estas obleas tiene una historia de cientos de años y simboliza la diligencia, la destreza y el espíritu de trabajo perseverante. La técnica se ha transmitido de generación en generación, y no solo representa un medio de vida, sino que también se ha convertido en una parte viva del patrimonio cultural.