Preservan la escritura Nom de los Dao

El 99% de los habitantes en la aldea de Khe Ca, perteneciente a las altas montañas de la provincia norteña de Yen Bai, son de la etnia minoritaria de Dao. Se comunica en su lengua materna, pero la mayoría desconocen su escritura, así como sus derivados significados. Con la finalidad de seguir promoviendo y preservando los rasgos culturales milenarios de los Dao se fundaron muchas escuelas de escritura Nom Dao en la localidad para sus mismos residentes.
Preservan la escritura Nom de los Dao ảnh 1Los étnicos Dao aprenden las letras y costumbres de su propia comunidad (Fuente:dangcongsan.vn)
Yen Bai, Vietnam (VNA)- El 99% de los habitantes en la aldea de KheCa, perteneciente a las altas montañas de la provincia norteña de Yen Bai, sonde la etnia minoritaria de Dao. Se comunica en su lengua materna, pero lamayoría desconocen su escritura, así como sus derivados significados. Con lafinalidad de seguir promoviendo y preservando los rasgos culturales milenarios delos Dao se fundaron muchas escuelas de escritura Nom Dao en la localidad parasus mismos residentes.

Ese al calorinfernal del verano, al curso especial del idioma Nom Dao asisten más de 50estudiantes de dicha etnia. Asisten personas de todas las edades y todosprestan máxima atención a la clase. Según Duong Thi Mai, secretaria de lacélula del Partido Comunista de la aldea Khe Ca, desde que se fundaron estostalleres, los habitantes muestran mucho entusiasmo: “Las clases son muyinstructivas. Al conocer nuestros alfabetos, conocemos mejor de nuestrosentornos y nuestras costumbres milenarias”, precisó Mai.

Según la Voz de Vietnam, La escritura Nom Dao es un sistema de caractereschinos transliterados a la lengua Dao. No todos los que lo hablan sabenescribirla. En la escritura Dao hay 214 conjuntos y para escribir o leer estalengua, los alumnos deben memorizar y recordar sus reglas. Al mismo tiempo, esnecesario manejar los caracteres especiales que no siguen ninguna regla. Trasaprender todos los caracteres, se enseñan a combinarlos para llegar a formarpalabras y frases.

El manejo de este idioma no es un proceso simple, y aún más difícil paralos habitantes locales, quienes se acostumbran a los trabajos en el campo adiario. Así expresó Trieu Sinh Luan, uno de los participantes de la clase deNom Dao: “Somos más de 50 estudiantes en esta aula, y venimos los martes y lossábados. El trabajo en los campos nos mantiene ocupados, pero todos asisten ala clase con regularidad”.

Tras aprender a distinguir los caracteres, los alumnos serán capaces deleer libros disponibles en la clase. Estos contienen y presentan ritostradicionales y la forma correcta de practicarlos en la vida cultural yespiritual de los Dao. Trieu Van Vuong, uno de los estudiantes compartió que sealegra de poder adquirir estos conocimientos.                            

 “Estos libros describen la identidadcultural del Dao, que debemos preservar. Por eso decidí asistir a esta clase”,afirmó Van Vuong. 
Para los estudiosos alumnos de Nom Dao en la aldea de Khe Ca, el maestroTrieu Quy Tin es considerado el alma de las clases y a la vez una enciclopediaviviente de la cultura Dao. Junto a otras personas influyentes de la localidadestán preocupados por el riesgo de que esta cultura decaiga, por lo queprocuran visitar cada familia de la localidad para animar a los jóvenes aaprender antigua escritura.

En las clases con el maestro Trieu Quy Tin, siempre insiste a sus pupilosen la belleza en la cultura y la costumbre de su etnia Dao. Para él lo másimportante para mantener vivas todas las tradiciones milenarias de la etnia esmanejar la lengua materna a la perfección y seguir difundiendo a toda lacomunidad y a las generaciones más jóvenes.

“Desde que se abrió la clase, todos los alumnos se han mostrado muymotivados y diligentes. Son puntuales y estoy encantado con ello", informóTin.

Además de despertar entre los Dao la pasión por la cultura tradicional, laclase del maestro Trieu Quy Tin contribuye también a elevar la calidad de vidade los pobladores de la aldea de Khe Ca./.
VNA

Ver más

Turistas extranjeros disfrutan de la gastronomía en la calle Ta Hien, Hanoi. (Foto: VNA)

Efectuarán Festival de Cultura Gastronómica de Hanoi 2025

El Festival de Cultura Gastronómica de Hanoi 2025, con el tema “Hanoi – Un viaje gastronómico que conecta la creatividad”, se celebrará del 19 al 21 de diciembre, según informó el Departamento de Cultura y Deportes de la capital vietnamita durante una rueda de prensa.

La selección de fútsal femenina de Vietnam. (Foto: Federación de Fútbol de Vietnam)

SEA Games 33: Vietnam suma otra medalla de oro en kickboxing

El deporte vietnamita continuó hoy con una jornada destacada en los 33 Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33), en curso en Tailandia, al sumar una nueva medalla de oro en kickboxing y asegurar la clasificación del equipo femenino de fútbol sala (fútsal) a la final del torneo.

Equipo vietnamita de Karate. (Fuente: VNA)

SEA Games 33: Hito histórico para el karate vietnamita

El karate cerró los 33.º Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games) en Tailandia de manera contundente, al convertirse en la primera disciplina de las artes marciales del deporte vietnamita en encabezar el medallero durante tres ediciones consecutivas, un logro histórico en un contexto de fuerte competencia regional.

Se proyectan diez obras durante el festival. (Foto: Organizadores)

Festival de Cine japonés cautiva al público vietnamita

El Festival de Cine Japonés 2025 sesiona del 12 de diciembre de 2025 al 25 de enero de 2026 en cuatro grandes ciudades de Vietnam: Hanoi, Hai Phong, Da Nang y Ciudad Ho Chi Minh, captando la atención del público local.

La directora Dang Thai Huyen (segundo desde la izquierda) con los actores de la película "Lluvia Roja". (Foto: VOV)

Clausura la Semana del Cine Vietnamita en París

La Semana del Cine Vietnamita en París se clausuró con la proyección de “Lluvia Roja”, una película que en su momento batió récords de taquilla en Vietnam y representó al país en la carrera por los Premios Óscar, exhibida en el Pathé Palace, un espacio estrechamente vinculado a los orígenes del cine mundial.

Trinh Thu Vinh (derecha) ganó la medalla de oro y Nguyen Thuy Trang conquistó la de plata en la prueba individual femenina de pistola de aire comprimido de 10 metros. (Fuente: VNA)

SEA Games 33: Tiradora vietnamita establece nuevo récord

Tras contribuir junto a sus compañeras a batir el récord de los 33 Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33) en la prueba por equipos de pistola de aire a 10 metros femenina, Trinh Thu Vinh mantuvo su excelente forma al establecer un nuevo récord y conquistar otra medalla de oro individual en la misma disciplina.