Hanoi, (VNA) – Vietnam y China necesitan poner en juego la conciencia común de los dirigentes de los Partidos Comunistas y Estados de las dos naciones, con el fin de promover la eficiencia de la cooperación en todos los campos y establecer una base sólida para el desarrollo de la relación bilateral.

Presidenta del Parlamento de Vietnam se reune con Xi Jinping hinh anh 1La titular de la Asamblea Nacional de Vietnam, Nguyen Thi Kim Ngan, y el secretario general del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping (Fuente: VNA)


Así lo expresó hoy la titular de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam, Nguyen Thi Kim Ngan, durante un encuentro con el secretario general del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, quien se encuentra en una visita estatal aquí.

En la cita, Kim Ngan felicitó a China por la organización exitosa del XIX Congreso Nacional del Partido Comunista del país esteasiático (PCCh).

Manifestó su convicción de que bajo el liderazgo del Comité Central del PCCh con Xi como núcleo, el Partido, el Estado y el pueblo de China cumplirán con éxito los objetivos trazados por el XIX Congreso Nacional del PPCh y obtendrán mayores logros en la empresa de construcción y desarrollo del socialismo.

Informó a Xi sobre varios enfoques del parlamento vietnamita en las labores legislativas y supervisión y también sobre las decisiones importantes del país.

Sobre la base del respeto del desarrollo de las relaciones estables y sostenibles con China, Vietnam apoya el crecimiento del país vecino y desea que la nación  noresteasiática promueva su rol positivo y contribuya prácticamente a la paz y la prosperidad en la región y en el mundo, afirmó.

Propuso a ambas partes mantener constantemente el intercambio de alto nivel con el fin de adaptar de forma oportuna medidas destinadas a resolver oportunamente los asuntos importantes referentes a los vínculos bilaterales, además de intensificar la confianza política e impulsar el desarrollo de la cooperación entre los dos países.

Subrayó la necesidad de implementar seriamente los acuerdos y programas de cooperación firmados, ampliar la colaboración en concordancia con la estrategia de desarrollo de cada país y con el beneficio de los dos pueblos, controlar las controversias y estabilizar la situación en el mar y promover el intercambio de pueblo a pueblo, especialmente entre los jóvenes, los intelectuales y los residentes en áreas fronterizas.

Las dos partes deben implementar con eficiencia el acuerdo de cooperación entre el Parlamento de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China (APNC), intensificar el intercambio de experiencias en las labores legislativas y fortalecer la colaboración y el apoyo mutuo en los foros internacionales, sugirió.

A su vez, Xi Jinping reiteró que el Partido y el Estado de China siempre conceden importancia al desarrollo de los nexos de asociaciónd de cooperación estratégica integral bilateral.
Hizo hincapié en la necesidad de seguir fomentando el intercambio de las delegaciones de todos los niveles, impulsar el comercio bilateral hacia el avance equilibrio y sostenible, fortalecer la cooperación en infraestructura y producción, y establecer las zonas económicas transfronterizas, además de promover el intercambio entre ambos pueblos y la conectividad entre los jóvenes y las agencias de medios.

Xi destacó la cooperación entre la APNC y la AN, la cual se considera un factor importante para la asociación de cooperación estratégica integral entre los dos países.

También expresó su esperanza de que los dos cuerpos legislativos continúen optimizando su papel pionero en el fortalecimiento de la amistad entre los dos pueblos, profundizando así la comprensión mutua, la confianza y la solidaridad- VNA
 
Nguyễn Ngọc Tùng source