Vietnam respeta y protege derecho a libertad de creencias y religión

La política constante del Estado vietnamita es respetar y proteger el derecho de todos a la libertad de creencias y religión, según afirmó el viceministro de Interior Vu Chien Thang al recibir hoy aquí a Allison Peters, asistente adjunto interina del secretario de Estado de Estados Unidos, en visita de trabajo en Vietnam los días 29 y 30 de agosto.

EN el encuentro. (Fuetne: VNA(
EN el encuentro. (Fuetne: VNA(

Hanoi (VNA)- La política constante del Estado vietnamita es respetar y proteger el derecho de todos a la libertad de creencias y religión, según afirmó el viceministro de Interior Vu Chien Thang al recibir hoy aquí a Allison Peters, asistente adjunto interina del secretario de Estado de Estados Unidos, en visita de trabajo en Vietnam los días 29 y 30 de agosto.

En el encuentro, Chien Thang también destacó los esfuerzos de Vietnam por garantizar la igualdad de las religiones ante la ley; y promover los valores culturales, la buena ética y los recursos religiosos para el proceso de desarrollo del país.

La Ley de Creencias y Religión se elabora según la Convención Internacional de la que Vietnam es miembro, de conformidad con la situación real de las creencias y religión en Vietnam y se aplica en todo el país, creando un marco jurídico sólido para garantizar mejor la libertad de creencias y religión de todas personas.

Desde la implementación de la Ley de Creencias y Religión, los organismos vietnamitas competentes han reconocido cuatro organizaciones religiosas, han expedido el certificado de registro de actividades religiosas para una organización y han permitido el establecimiento de tres instituciones de formación religiosa.

Además, a miles de sitios de grupos vietnamitas se les han asignado ubicaciones para actividades religiosas centralizadas, mientras que se han autorizado más de 60 lugares de reunión religiosa para extranjeros que residen legalmente en Vietnam.

En tanto, más de 70 establecimientos religiosos han obtenido certificados de derecho de uso del suelo, cerca de cuatro mil 420 libros religiosos han sido introducidos en las bibliotecas de 54 cárceles, señaló el viceministro.

Chien Thang propuso que en el futuro las dos partes continúen los intercambios y el diálogo sobre democracia, derechos humanos y libertad religiosa.

Vietnam está dispuesto a recibir a delegaciones internacionales que quieren llegar al país para conocer la situación de las creencias y la religión con un espíritu de buena voluntad, respeto a la objetividad y respeto a las leyes vietnamitas durante su visita y su trabajo, afirmó.

En la ocasión, las dos partes intercambiaron con franqueza informaciones sobre la situación religiosa en Vietnam, aclararon conjuntamente cuestiones de interés común en un espíritu de apertura y respeto por las instituciones políticas de cada uno, fortalecieron el entendimiento, superaron las diferencias y contribuyeron a promover las relaciones entre los dos países./.

VNA

Ver más