Premier vietnamita recibe al nuevo embajador chino

El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, recibió hoy aquí al embajador de China, He Wei, quien inicia su mandato de trabajo en el país indochino.

El primer ministro Pham Minh Chinh recibe al nuevo embajador de China, He Wei. (Fuente: VNA)
El primer ministro Pham Minh Chinh recibe al nuevo embajador de China, He Wei. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, recibió hoy aquí al embajador de China, He Wei, quien inicia su mandato de trabajo en el país indochino.

En el encuentro, Pham Minh Chinh destacó que Vietnam considera consistentemente el desarrollo de relaciones con China como un requisito objetivo, una opción estratégica y la máxima prioridad en su política exterior.

Agradeció a la parte china por enviar condolencias y apoyar a Vietnam en la respuesta y superación de las graves consecuencias causadas por el tifón Yagi y las inundaciones y apreció la coordinación de China al compartir información hidrológica y regular la liberación de agua de las represas hidroeléctricas para minimizar los daños causados por las inundaciones.

Tras afirmar que el Gobierno, los ministerios y las localidades de Vietnam crearán condiciones favorables para que He Wei cumpla con éxito sus tareas, expresó la convicción de que, durante su mandato, el embajador promoverá su papel como puente para ayudar a ambas partes a fortalecer la confianza, fomentar la cooperación bilateral, como contribución a fortalecer aún más la cooperación estratégica integral y la construcción de la Comunidad de futuro compartido Vietnam - China.

Manifestó el deseo de que He Wei alentara a los ministerios, sucursales y localidades chinas a continuar coordinando estrechamente con Vietnam para implementar de manera integral y efectiva acuerdos de alto nivel y percepciones comunes, centrándose en mantener visitas y contactos regulares de todos los niveles; además de profundizar la cooperación práctica en los campos de la economía, comercio, inversión, conexión de infraestructuras de transporte, cultura, educación, turismo, respuesta al cambio climático, prevención de desastres naturales, garantía de la seguridad hídrica, la construcción de puertas fronterizas inteligentes, entre otros.

El jefe del Gobierno pidió a la parte china que preste atención a promover la cooperación en la construcción de ferrocarriles de ancho estándar que conecten a los dos países, continuar abriendo el mercado para los productos agrícolas vietnamitas y desplegar pronto proyectos de inversión a gran escala y típicos del nivel de desarrollo de China en Vietnam; coordinar bien la organización del Año de Intercambio Humanístico Vietnam-China 2025 con motivo del 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas bilaterales.

Además, exhortó a las dos partes implementar estrictamente una conciencia común de alto nivel para controlar y resolver mejor los desacuerdos en el mar, respetar los derechos e intereses legítimos de cada uno y manejar adecuadamente los desacuerdos en el mar según el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.

Por su parte, He Wei expresó su voluntad de hacer todos los esfuerzos posibles para promover la asociación de cooperación estratégica integral y la Comunidad de Futuro Compartido China-Vietnam de importancia estratégica. Manifestó la aspiración de recibir la atención y el apoyo de los líderes del Partido y del Estado de Vietnam, así como la estrecha coordinación de sectores de todos los niveles del país indochino en los tiempos próximos.

Afirmó que se esforzará por promover su papel de impulsar la coordinación entre los ministerios, sectores y localidades chinas y la parte vietnamita para concretar y comprender de manera integral las percepciones y acuerdos comunes de alto nivel firmados por ambas partes; seguir aumentando los contactos periódicos de alto nivel para fortalecer la confianza política; promover la cooperación en los ámbitos de la diplomacia, la defensa y la seguridad; profundizar la cooperación práctica en economía, comercio, inversión, transporte, turismo, salud, educación; ampliar la cooperación en campos emergentes como la transformación digital, el crecimiento verde, la cooperación cultural y los intercambios populares; mantener una estrecha coordinación en los mecanismos multilaterales y foros internacionales; controlar conjuntamente y resolver mejor los desacuerdos en el mar sobre la base de acuerdos de alto nivel y percepciones comunes, por la felicidad de los dos pueblos y por la paz y la estabilidad en la región./.

VNA

Ver más

Estudiantes de la Universidad de Educación Técnica (Universidad de Da Nang) revisan la lista de candidatos. (Foto: VNA)

Jóvenes votantes asumen su responsabilidad cívica ante las elecciones legislativas

Con miras a las elecciones de los diputados a la Asamblea Nacional de Vietnam de la XVI Legislatura y los miembros a los Consejos Populares de los distintos niveles para el período 2026–2031, muchas escuelas en todo el país están intensificando sus campañas de sensibilización, ayudando a estudiantes a aumentar su conciencia y asumir su responsabilidad cívica en la jornada electoral del 15 de marzo.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, entrega la Orden del Trabajo de Primera Clase al periódico Nhan Dan. (Foto: VNA)

Máximo dirigente de Vietnam destaca al diario Nhan Dan como arma ideológica afilada

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, instó hoy al periódico Nhan Dan (Pueblo) a continuar desempeñando su papel como un arma ideológica afilada, digna de su posición de vanguardia en la labor ideológica del Partido, durante la ceremonia conmemorativa por su 75 aniversario y la recepción de la Orden del Trabajo de Primera Clase.

El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, mantiene una conversación telefónica con su homólogo sudcoreano, Cho Hyun. (Fuente: VNA)

Vietnam y Corea del Sur refuerzan asociación estratégica integral

El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, mantuvo hoy una conversación telefónica con su homólogo sudcoreano, Cho Hyun, para discutir medidas destinadas al fortalecimiento de la cooperación entre los dos países y compartir puntos de vista sobre cuestiones internacionales y regionales de interés mutuo.

El secretario del Comité del Partido de Khanh Hoa, Nghiem Xuan Thanh, inspecciona los preparativos electorales en el colegio electoral número 2 del distrito de Bac Nha Trang. (Fuente: VNA)

Khanh Hoa crea condiciones para que turistas puedan votar conforme a la normativa

Los preparativos para las elecciones de los diputados a la Asamblea Nacional de Vietnam de la XV legislatura y de los miembros a los Consejos Populares de todos los niveles se desarrollan con gran dinamismo en la provincia de Khanh Hoa, desde las zonas urbanas hasta las regiones montañosas, a medida que se acerca la jornada electoral del 15 de marzo.

Panorama de la reunión. (Fuente: VNA)

Vietnam y Japón refuerzan cooperación

El miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, y jefe de su Comisión de Organización, Le Minh Hung, recibió hoy a Takebe Tsutomu, asesor especial de la Liga Parlamentaria de Amistad Japón-Vietnam, de visita de trabajo en el país.

El vicepresidente de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam Tran Quang Phuong, inspecciona las condiciones de atención a los votantes en el colegio electoral n.º 10, aldea de Tan Thanh (comuna de Pu Luong). (Fuente: VNA)

Vicepresidente del Legislativo revisa preparativos electorales en comuna de Pu Luong

El vicepresidente de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam Tran Quang Phuong, al frente de una delegación, sostuvo hoy un encuentro de trabajo con el Comité Electoral de la comuna de Pu Luong, provincia central de Thanh Hoa, sobre los preparativos para las elecciones de diputados a la AN de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares en todos los niveles.