Partido Comunista de Vietnam promulga reglamento sobre rotación de personal

El Buró Político del Partido Comunista de Vietnam promulgó recientemente el primer reglamento sobre la rotación del personal en los cargos.
Partido Comunista de Vietnam promulga reglamento sobre rotación de personal ảnh 1El sexto pleno del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (Fuente: VNA)
 
Hanoi (VNA) – El Buró Políticodel Partido Comunista de Vietnam promulgó recientemente el primer reglamentosobre la rotación del personal en los cargos.  

Se espera que el documento sirva como un instrumento para garantizar lademocracia, transparencia e igualdad de las labores del personal del Partido,combatir los fenómenos negativos y fortalecer las tareas de formación y usoeficiente de los militantes, así como preparar recursos humanos de calidad alargo plazo para los cargos importantes.  

De acuerdo con el reglamento, la rotación del personal debe someterse alliderazgo constante, directo y comprehensivo de la organización partidista enlas entidades, y es aplicable exclusivamente a los cargos directivos.

Las personas seleccionadas para esas actividades deben ser jóvenes y tenerdestacada capacidad profesional, firme temperamento político, ejemplar ética ygran potencialidad para desarrollarse.  

El tiempo de rotación es de al menos 36 meses, y las personas pueden sertransferidas de un órgano central a otro de nivel local, de una localidad aotra, y entre las entidades del Partido, el Estado, el Frente de la Patria,organizaciones político-sociales, fuerzas armadas, instituciones de serviciopúblico y empresas estatales. – VNA 

 
VNA

Ver más

Línea de producción de dispositivos electrónicos y sistemas de iluminación para automóviles y motocicletas en la compañía Electric Vietnam Stanley. Foto de archivo: VNA

Resolución 68-NQ/TW, motor clave hacia el umbral de altos ingresos de Vietnam

Vietnam está entrando en una nueva etapa de desarrollo con la meta de consolidarse como un país industrial moderno de ingresos medianos altos para 2030 y avanzar progresivamente hacia la condición de nación desarrollada de altos ingresos en 2045. En este contexto, la Resolución 68-NQ/TW sobre el desarrollo de la economía privada se perfila como un impulso decisivo para acelerar el crecimiento y transformar el modelo económico. 

Los pobladores de la etnia Raglai en la comuna de Bac Ai Tay (Khanh Hoa) consultan la lista de votantes publicada oficialmente en la sede del Comité Popular comunal. Foto: VNA

Fortalecen la información ciudadana en Khanh Hoa de cara a las elecciones

Las autoridades de la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa están reforzando la comunicación comunitaria para asegurar que la información electoral llegue a todos los rincones, fortaleciendo la conciencia cívica y el sentido de responsabilidad de los votantes, al tiempo que ultiman los preparativos para las elecciones de diputados a la Asamblea Nacional (AN) de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares en todos los niveles para el período 2026-2031.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, en una reunión de trabajo con el Buró Ejecutivo del Comité del Partido Comunista de Vietnam en la ciudad central de Da Nang (Foto: VNA)

Premier de Vietnam insta a Da Nang a alcanzar crecimiento de dos dígitos

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, sostuvo hoy una reunión de trabajo con el Buró Ejecutivo del Comité del Partido Comunista de Vietnam en la ciudad central de Da Nang para evaluar la situación socioeconómica y abordar las dificultades en la implementación de proyectos conforme a las conclusiones y resoluciones del Buró Político, la Asamblea Nacional y el Gobierno.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, pasa revista a la guardia de honor de la Armada Popular de Vietnam en la ceremonia celebrada en la ciudad de Hai Phong el 28 de febrero. (Foto: VNA)

Líder partidista insta a Armada Popular a reforzar su papel en defensa de soberanía marítima

La Armada Popular de Vietnam debe consolidarse como fuerza central y apoyo confiable para que los pescadores mantengan su presencia en el mar, al tiempo que fortalece la cooperación marítima y la diplomacia de defensa con ejércitos y armadas extranjeras, contribuyendo así a proteger firmemente la soberanía, los derechos soberanos, la jurisdicción y los intereses nacionales.