Repatrian a ciudadanos vietnamitas desde Japón a causa de COVID-19

Las autoridades de Vietnam coordinaron con la Embajada de Hanoi en Tokio, la aerolínea Vietnam Airlines y las agencias relevantes japonesas para repatriar la víspera a más de 350 connacionales.
Repatrian a ciudadanos vietnamitas desde Japón a causa de COVID-19 ảnh 1Repatrian a vietnamitas desde Japón. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) Las autoridades de Vietnam coordinaron con la Embajada de Hanoi en Tokio, la aerolínea Vietnam Airlines y las agencias relevantes japonesas para repatriar la víspera a más de 350 connacionales.

Los pasajeros del vuelo incluyeron los menores de 18 años, ancianos, estudiantes graduados, embarazadas, enfermos, trabajadores con vencimiento de visas y contratos de empleo, y otros casos con dificultades.                           

Los diplomáticos vietnamitas llegaron directamente al aeropuerto para ayudar a la realización de los procedimientos de los coterráneos antes de abordar el avión.

Con el fin de garantizar la salud de los ciudadanos y prevenir la propagación del COVID- 19, el vuelo cumplió estrictamente las regulaciones de seguridad médica.

Inmediatamente después de aterrizar en el aeropuerto internacional de Cam Ranh, los pasajeros fueron sometidos a la supervisión médica y aislamiento concentrado de acuerdo con las regulaciones.

De acuerdo con las instrucciones del primer ministro, las agencias competentes y  las misiones representativas de Vietnam en el exterior continuarán elaborando el plan para llevar de regreso a los ciudadanos vietnamitas, satisfaciendo la demanda y esperanza de los compatriotas./.

VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.