Insta Vietnam a China poner fin a violación de su soberanía sobre Mar del Este

Vietnam instó a China que pongan fin a la violación de la soberanía del país indochino sobre el Mar del Este, declaró hoy la portavoz de la cancillería vietnamita, Le Thi Thu Hang.
Insta Vietnam a China poner fin a violación de su soberanía sobre Mar del Este ảnh 1La vocera de la cancillería de Vietnam, Le Thi Thu Hang. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) Vietnam insta a China que ponga fin a la violación de la soberanía del país indochino sobre el Mar del Este, declaró hoy la portavoz de la cancillería vietnamita, Le Thi Thu Hang. 

Al responder a preguntas de la prensa sobre la reacción de Hanoi ante la circulación de numerosas embarcaciones chinas en el arrecife Ba Dau (Whitsun Reef) en el archipiélago Truong Sa (Spratly) de Vietnam, la vocera reiteró que la nación sudesteasiática dispone de suficientes bases jurídicas y evidencias históricas para ratificar su soberanía sobre Truong Sa, en concordancia con las leyes intertnacionales.

Como estado costero y miembro de la Convención de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar (UNCLOS) de 1982, Vietnam disfruta de la soberanía, el derecho soberano y jurisdiccional sobre sus aguas demarcadas en correspondencia con la UNCLOS, afirmó.

Las acciones de las embarcaciones chinas dentro del mar territorial de la isla Sinh Ton Dong (Grierson Reef) en Truong Sa violaron la soberanía de Vietnam, transgredieron lo estipulado en la UNCLOS sobre las actividades de barcos extranjeros en el mar territorial de un estado costero, contravinieron el espíritu y el contenido de la Declaración sobre la conducta de las partes en el Mar del Este (DOC), complicaron la situación y resultaron desfavorables para las negociaciones del código al respecto (COC) entre la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático y China.

Vietnam instó a China a poner fin a la violación, respetar la soberanía del país indochino, obedecer con buena voluntad la UNCLOS, cumplir la DOC -en especial actuar con moderación para no complejizar la situación-, crear un entorno favorable para las negociaciones del COC y contribuir al mantenimiento de la paz, seguridad, estabilidad y orden jurídico en la región, recalcó./.

VNA

Ver más

El primer ministro Pham Minh Chinh (derecha) y el embajador de Japón en Vietnam, Ito Naoki. (Foto: VNA)

Premier vietnamita se réune con embajador de Japón

El primer ministro Pham Minh Chinh y el embajador Ito Naoki destacan el impulso de la inversión japonesa en Thanh Hoa, con proyectos clave como Nghi Son y nuevas oportunidades en energía y cadenas de suministro.

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

El 17 de marzo de 2026, el secretario general del Partido, To Lam, firmó y promulgó la Resolución 02-NQ/TW del Buró Político sobre "Construir y desarrollar Hanoi en la nueva era". Con base en una evaluación de la situación actual de Hanoi en los últimos años, la Resolución establece cinco orientaciones de desarrollo para la capital en el próximo período.