Vietnam implementa medidas estrictas para reanudación de vuelos comerciales internacionales

Vietnam adopta medidas estrictas de despliegue de vuelos comerciales internacionales en pos de asegurar el grupo de sujetos elegibles y el cumplimiento de los criterios médicos para las personas que ingresan al país, aseveró hoy la portavoz de la Cancillería, Le Thi Thu Hang.
Vietnam implementa medidas estrictas para reanudación de vuelos comerciales internacionales ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA) - Vietnam adopta medidas estrictas de despliegue de vuelos comercialesinternacionales en pos de asegurar el grupo de sujetos elegibles y el cumplimiento de los criterios médicospara las personas que ingresan al país, aseveró hoy la portavoz de laCancillería, Le Thi Thu Hang.

En la rueda de prensaordinaria efectuada en línea por la mencionada cartera, la funcionaria dijo quela reanudación de vuelos comerciales internacionales se implementará en dosfases.

En la primeraetapa, prevista para el 15 de diciembre, se organizará vuelos regulares entreVietnam y algunos destinos con alto nivel de seguridad, incluido Beijing(China), Tokio (Japón), Seúl (Corea del Sur), Taipei (Taiwán, China), Bangkok(Tailandia), Singapur (Singapur), Vientiane (Laos), Phnom Penh (Camboya), SanFrancisco y Los Angeles (Estados Unidos).

En el siguienteperiodo, programado para enero venidero, además de las ciudades antesmencionadas, se considerará la reapertura de los vuelos a Kuala Lumpur(Malasia), Hong Kong (China), París (Francia), Frankfurt (Alemania), Sídney (Australia) y Moscú (Rusia).

Actualmente, las personasautorizadas a ingresar a Vietnam deben ser ciudadanos vietnamitas; viajeros confines diplomáticos, oficiales o profesionales; inversores; trabajadorescalificados y sus familiares; y estudiantes extranjeros que cursan programaseducativos en este país.

Las personas quevienen a Vietnam para estudiar el mercado, asistir a conferencias y seminarios,visitar a familiares o participar en programas piloto de turismo debenpresentar un certificado de vacunación contra el COVID-19 o de recuperación dela enfermedad, además de cumplir con las condiciones médicas y de cuarentena delpaís anfitrión.

El Ministerio de Relaciones Exterioresdiscute con alrededor de 80 socios sobre el reconocimiento mutuo de los pasaportes de vacunas, destacó Thu Hang, al añadir que las autoridadesvietnamitas trabajan por lanzar soluciones de software sobre un formulario alrespecto de acuerdo con los estándares internacionales.

A principios de estemes, Japón, Estados Unidos, el Reino Unido, Australia y Belarús reconocieron loscertificados de vacunación de Vietnam con una serie de estándares específicossobre los tipos de vacunas.

Mientras,contando hasta el 8 de diciembre, Vietnam reconoció temporalmente los pasaportesde vacunas de 78 países y territorios que se presentaron oficialmente alMinisterio de Relaciones Exteriores.

El reconocimientoconstituye una base para que el portador de ese documento pueda utilizarlodirectamente en Vietnam y reducir su período de aislamiento a siete días deacuerdo con las orientaciones del Ministerio de Salud sobre la disminución delplazo de cuarentena para personas vacunadas contra el COVID-19 o recuperadas dela enfermedad, subrayó Thu Hang./.
VNA

Ver más

El vicepresidente del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, Bui Minh Thanh, entrega un obsequio diplomático para felicitar a la Raissa Marteaux (centro), cónsul general de los Países Bajos en Ciudad Ho Chi Minh. (Foto: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh refuerza cooperación con Países Bajos

Ciudad Ho Chi Minh está dispuesta a coordinar para promover una cooperación sustantiva y desarrollar aún más las relaciones de amistad con socios holandeses, haciendo así contribuciones prácticas a la asociación integral entre Vietnam y los Países Bajos.

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, habla en el evento. (Fuente: VNA)

Dirigente parlamentario vietnamita destaca la solidaridad y la cooperación como claves para un futuro en paz

Independientemente de los grandes desafíos que enfrente la humanidad, el espíritu de solidaridad, compartir y cooperación permitirá a los países superarlos y construir un futuro más brillante para las próximas generaciones, afirmó el presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, en el Debate General de la 152ª Asamblea de la Unión Interparlamentaria (UIP-152), celebrada en Estambul, Turquía.