Vietnam a favor del desarrollo de la energía atómica con fines pacíficos

Vietnam respalda el derecho a desarrollar y utilizar la energía atómica con fines pacíficos, dijo hoy el portavoz adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores, Doan Khac Viet, durante una conferencia de prensa regular.
Vietnam a favor del desarrollo de la energía atómica con fines pacíficos ảnh 1El portavoz adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores, Doan Khac Viet. (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- Vietnam respalda el derecho a desarrollar y utilizar la energía atómicacon fines pacíficos, dijo hoy el portavoz adjunto del Ministerio de RelacionesExteriores, Doan Khac Viet, durante una conferencia de prensa regular.

La responsabilidadde garantizar la seguridad nuclear pertenece a los estados, pero requiere unacooperación fuerte y transparente en el intercambio de información y unarespuesta responsable si ocurre algún incidente o accidente, enfatizó.

El portavozadjunto afirmó que Vietnam aboga por el mantenimiento de la paz y laestabilidad regionales y la protección del entorno y los recursos marítimos deconformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, así como lasregulaciones del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

Másrecientemente, continuó, el canciller de Vietnam, Bui Thanh Son, y su homólogo surcoreano,Chung Eui-yong, discutieron cuestiones internacionales y regionales de interéscomún durante sus conversaciones telefónicas el 28 de abril.

Acordaron mejorarlos intercambios a todos los niveles, a través de formas flexibles comoconversación en línea, fortalecer los lazos entre los dos ministerios deRelaciones Exteriores, apoyarse y coordinarse estrechamente  en los marcos de cooperación regional einternacional como la ONU y la ASEAN, dijo.

Respecto al puntode vista de Vietnam sobre la recepción de ciudadanos vietnamitas que regresandel Reino Unido, dijo que la repatriación se ha llevado a cabo sobre la base delos acuerdos entre los dos países, junto con las leyes y prácticas internacionales,incluido el memorando de entendimiento firmado por los dos gobiernos el 28 deoctubre de 2004 en materia migratoria, a fin de garantizar los derechos eintereses legítimos de los ciudadanos y de acuerdo con la normativa legal delos estados.

Vietnam esperaque el Reino Unido cree condiciones favorables para que la comunidad vietnamitase integre y contribuya al desarrollo próspero de ese país, y también a lasrelaciones bilaterales, dijo, y agregó que el gobierno vietnamita apoya lamigración legal, segura y ordenada, al tiempo que se previene y lucharesueltamente contra la migración ilegal, la organización de la migraciónilegal y la trata de personas.

Según Khac Viet,el primer ministro de Vietnam aprobó el 9 de febrero de 2021 un programa deprevención y control de la trata de personas para el período 2021-2025, convisión al 2030, que incluye la tarea de reforzar el combate contra la trata depersonas en migración internacional.

Vietnam tambiéncontinúa sus esfuerzos para lograr las metas del Pacto Mundial para unaMigración Segura, Ordenada y Regular bajo el plan emitido por el PrimerMinistro el 20 de marzo de 2020 a fin de crear un entorno migratoriotransparente y proteger los derechos e intereses legítimos de migrantes, agregó.

El país ha intensificadola cooperación con países y organizaciones, incluida la OrganizaciónInternacional de Policía Criminal (Interpol), para prevenir, detectar,investigar y hacer frente a las redes de migración ilegal de acuerdo con laley.

Vietnam está dispuestoa discutir y coordinar con otros países para manejar los casos relacionados demanera oportuna y garantizar una migración legal y segura, por los derechos eintereses legítimos de los migrantes, afirmó./.
VNA

Ver más

Foto de ilustración. (Fuente: Internet)

Vietnam define tareas para las próximas elecciones legislativas

El viceprimer ministro permanente de Vietnam Nguyen Hoa Binh firmó para la promulgación de la Directiva Nº 28/CT-TTg sobre la organización de las elecciones de diputados a la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura y de los Consejos Populares en todos los niveles para el mandato 2026 – 2031, que se celebrarán el 15 de marzo de 2026.

Comité Ejecutivo del Comité partidista de Da Nang, mandato 2025-2030, en la Asamblea (Foto: VNA)

Da Nang por convertirse en una ciudad rica en identidad y con alta calidad de vida

La ciudad central de Da Nang aspira a convertirse en una urbe moderna con una rica identidad, una población humana y una alta calidad de vida, que se una con todo el país en la era de ascenso de la nación, según se escuchó en la primera Asamblea del Comité local del Partido Comunista de Vietnam (PCV), mandato 2025-2030, concluida hoy tras dos jornadas y media de trabajo.

El primer ministro Pham Minh Chinh habla en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam refuerza medidas ante amenazas a la seguridad no tradicionales

Resulta necesario seguir fortaleciendo la propaganda y la educación para elevar la conciencia en toda la sociedad sobre los peligros de las amenazas a la seguridad no tradicionales y la importancia de la labor de prevención y respuesta; tomando así a las personas como el centro y el sujeto de las actividades en el campo.