Autoridad de Aviación de Vietnam desinformada sobre vuelos chinos a Mar del Este

La Autoridad de Aviación Civil de Vietnam (CAAV, en inglés) emitió un comunicado de prensa, afirmando una vez más que no ha recibido ninguna notificación de China sobre sus vuelos a los arrecifes de Chu Thap (Fiery Cross) en el archipiélago vietnamita de Truong Sa.

Hanoi (VNA) - La Autoridad de Aviación Civil de Vietnam (CAAV, en inglés) emitió un comunicado de prensa, afirmando una vez más que no ha recibido ninguna notificación de la Administración de Aviación Civil de China sobre sus vuelos a los arrecifes de Chu Thap (Fiery Cross) en el archipiélago vietnamita de Truong Sa (Spratlys). 

Autoridad de Aviación de Vietnam desinformada sobre vuelos chinos a Mar del Este ảnh 1Pista de aterrizaje construida ilegalmente por China en el arrecife Chu Thap (Fiery Cross) (Fuente: AFP)

La CAAV confirmó que ha comprobado de muchas veces todos los despachos, correspondencias, faxes, correos electrónicos y telégrafos de todas las unidades que figuran en la Publicación de Información Aeronáutica, así como los historiales de llamadas de teléfonos de todos los proveedores de servicios de tránsito aéreo de Vietnam. 

También reiteró las declaraciones del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores que Vietnam, Le Hai Binh, que afirman la soberanía indiscutible de Vietnam sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracels) y Truong Sa. 

Recientes actividades de aviones chinos violan la soberanía vietnamita y las reglas de la seguridad de los vuelos como se estipulan en el Convenio de Chicago de 1994 sobre Aviación Civil Internacional, remarcó la CAAV.-VNA 

Ver más

El primer ministro Pham Minh Chinh (derecha) y el embajador de Japón en Vietnam, Ito Naoki. (Foto: VNA)

Premier vietnamita se réune con embajador de Japón

El primer ministro Pham Minh Chinh y el embajador Ito Naoki destacan el impulso de la inversión japonesa en Thanh Hoa, con proyectos clave como Nghi Son y nuevas oportunidades en energía y cadenas de suministro.

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

El 17 de marzo de 2026, el secretario general del Partido, To Lam, firmó y promulgó la Resolución 02-NQ/TW del Buró Político sobre "Construir y desarrollar Hanoi en la nueva era". Con base en una evaluación de la situación actual de Hanoi en los últimos años, la Resolución establece cinco orientaciones de desarrollo para la capital en el próximo período.