Sesionará Comisión Permanente de la Asamblea Nacional

El 26 período de sesiones de la Asamblea Nacional de Vietnam se celebrará del 8 al 13 de los corrientes, en el que los ministros de la Comisión de las Nacionalidades y de Seguridad Pública, Do Van Chien y To Lam, ofrecerán comparecencias antes los diputados.
Hanoi (VNA)- El26 período de sesiones de la Asamblea Nacional de Vietnam se celebrará del 8 al13 de los corrientes, en el que los ministros de la Comisión de lasNacionalidades y de Seguridad Pública, Do Van Chien y To Lam, ofreceráncomparecencias antes los diputados.

Sesionará Comisión Permanente de la Asamblea Nacional ảnh 1

Sobre el trabajo deelaboración de leyes, la Comisión analizarán las enmiendas de las legislacionesde Educación, Ganadería, Cultivo, Seguridad Pública, Amnistía y Anticorrupción.

Los diputadosdebatirán por vez primera sobre la Ley de Arquitectura y evaluarán la ejecuciónde políticas sobre el control y uso de los préstamos extranjeros en el lapso2011-2016.

Las comparecencias secentrarán en el cumplimiento de las políticas relacionadas con las etniasminoritarias, especialmente su acceso a la educación y la salud, su capacitaciónprofesional y la lucha sostenible contra la pobreza, así como las labores paragarantizar el orden y la seguridad social, sobre todo en las grandes urbes yzonas industriales.

Las actividadesilegales mediante el uso de la alta tecnología y la elaboración de la base dedatos nacionales de la población serán analizadas también en las próximas sesiones.-VNA

Ver más

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

El Gobierno emitió la Resolución n.º 158/NQ-CP, que promulga el Programa de Acción del Gobierno para la implementación de la Resolución n.º 02-NQ/TW del Buró Político, de fecha 17 de marzo de 2026, sobre la construcción y el desarrollo de Hanoi en la nueva era. El objetivo del Programa es construir y desarrollar la capital con las personas como centro, sujeto, objetivo y motor del desarrollo; la calidad de vida y la felicidad de la población como medida; y la innovación, la transformación verde, la transformación digital y el desarrollo de la economía circular como fuerza motriz central para promover un crecimiento rápido y sostenible y mejorar la competitividad de la capital de Hanói en la nueva era.