Comité Central del PCV culmina cita plenaria

Tras una semana de intensas labores caracterizadas por la seriedad y el espíritu renovador, el Comité Central del Partido Comunista de Viet Nam (PCV) finalizó hoy en Ha Noi el segundo Pleno correspondiente a su XI mandato.
Tras una semana de intensas labores caracterizadas por la seriedad y elespíritu renovador, el Comité Central del Partido Comunista de Viet Nam(PCV) finalizó hoy en Ha Noi el segundo Pleno correspondiente a su XImandato.

En las palabras de clausura del evento, elsecretario general del PCV, Nguyen Phu Trong, elogió la altaresponsabilidad de los intergrantes del CC que aportaron opiniones muyimportantes a los documentos del cónclave.

Respecto al programa de acciones del CC del XI mandato, Nguyen Phu Trongreveló que los participantes en la cita definieron 24 grupos deasuntos, de ellos tres nuevos concernientes al Reglamento del Partido;lucha contra la corrupción y el despilfarro; y la Estrategia de defensanacional.

El CC del PCV subrayó la importancia depriorizar el cumplimiento de las tareas claves de perfeccionar elsistema constitucional, desarrollar recursos humanos, fomentar lasinfraestructuras, intensificar el combate a la corrupción, asegurar laplanificación de cuadros y renovar los metodos de dirección partidista.

Al confirmar la aprobación de los estatudosoperacionales del CC, del Buró Político y del Secretariado en el XImandato, Nguyen Phu Trong urgió a materializar bien los mismos, a fin deconsolidar el orden y la disciplina, garantizar la dirección colectiva,elevar las responsabilidades individuales, promover más aún lacreatividad, robustecer la unidad interna y renovar la dirección delPartido y del Estado.

En cuanto al proceso deinvestigación de las modificaciones a la Constitución de 1992, el máximodirigente del PCV reveló la definición de los criterios, enfoques,ideas, premisas y proyecciónes para reiterar la necesidad de heredar lasestipulaciones apropiadas de la Carta de 1992 y agregar enmiendasindispensables, en respuesta a las exigencias de la época.

El CC ratificó, en este sentido, el modelo político de un Estado dederecho socialista del pueblo, por el pueblo y para el pueblo dirigidopor el PCV, promover el desarrollo de una economía mercantil conproyecciones socialistas, respetar plenamente los derechos del hombreque deben ligarse estrechamente con las responsabilidades civiles,consolidar la democracia socialista y fomentar la gran unidad nacional.

Las modificaciones constitucionales deben llevarse acabo de forma estricta y científica bajo la dirección del Partido,subrayó Nguyen Phu Trong y abogó por adelantar mecanismos que permitenla participación de expertos, científicos, administradores y del pueblo.

Respecto a la nominación de dirigentes para loscargos claves del Estado, el orador confirmó el carácter minucioso delproceso que culminó en opciones óptimas, las cuales serán presentadas ala Asamblea Nacional (Parlamento) para la revisión, votación oaprobación.

En otra parte de su discurso, Nguyen PhuTrong informó que la reunión plenaria saludó ingentes esfuerzos de todoel Partido, Ejército y pueblo por superar las dificultades coyunturalespara alcanzar importantes logros en el primer sementre del año,destacando el racional crecimiento económico, aumento de lasexportaciones e inversiones, el fomento del bienestar social y lageneración de nuevos empleos, entre otros.

Para elresto del año caracterizado por nuevos desafíos, debemos ser másingentes y decisivos para detener la inflación, estabilizar lamacroeconomía, garantizar el bienestar social y materializar la políticaexterna de independencia, autosostenimiento y diversificación de losvínculos exteriores, adelantó.

Viet Nam desea seramigo de todos los países y contraparte confiable de la comunidadinternacional, remarcó Nguyen Phu Trong al ratificar la decisión de HaNoi de mantener la soberanía y un ambiente estable de paz, cooperación ydesarrollo.

En un comunicado divulgado este domingosobre los resultados del Pleno, el CC urgió a todo el Partido, Ejércitoy pueblo consolidar la unidad nacional, superar las dificultades yasegurar el cumplimiento de las Resoluciones recién adoptadas por el XICongreso Nacional del PCV.

Para lo inmediato,debemos asegurar los éxitos del primer período de sesionescorrespondientes a la XIII Legislatura del Parlamento, poner en juegolos movimientos de emulación patriótica y cumplir bien las tareas
socioeconómicas de 2011, creando premisas para nuevos avances para eldesarrollo estable del país en los años venideros, señaló el comunicado./.

Ver más

Conversaciones oficiales en el marco del tercer Intercambio de amistad de defensa fronteriza Vietnam- Laos. (Foto: VNA)

Ministerios de Defensa de Vietnam y Laos robustecen lazos

Los ministros Phan Van Giang y Khamliang Outhakaysone encabezaron conversaciones oficiales en el marco del tercer Intercambio de amistad de defensa fronteriza, acordando intensificar las patrullas conjuntas, combatir los delitos transnacionales e impulsar la industria de defensa y el comercio militar.

El viceprimer ministro y titular de Defensa vietnamita, general Phan Van Giang y su homólogo laosiano, el general Khamliang Outhakaysone, participan en una actividad en el marco del evento (Fuente: Periódico Tin Tuc va Dan toc)

Fortalecen la amistad entre Vietnam y Laos

Vietnam y Laos consolidan su cooperación fronteriza mediante actividades de defensa, proyectos de infraestructura y acciones humanitarias durante el III Intercambio de Amistad de Defensa Fronteriza.

Actividades de producción con una línea de tecnologías en la fábrica de alta tecnología Dien Quang, en Ciudad Ho Chi Minh. (Foto: VNA)

Buscan formar ecosistema de criptografía civil "Hecho en Vietnam"

El viceprimer ministro Phan Van Giang firmó la Decisión No. 1226/QD-TTg, mediante la cual se aprobó el proyecto "Fomento de la socialización de las actividades de investigación, el desarrollo y la aplicación de la criptografía civil en el período 2026-2030, con orientación hacia 2035".