Considera Vietnam a Japón como socio de primera línea

El viceprimer ministro y canciller vietnamita, Pham Binh Minh afirmó que el Partido Comunista y el Gobierno vietnamita consideran a Japón como socio estratégico de primera línea.
Considera Vietnam a Japón como socio de primera línea ảnh 1El viceprimer ministro y canciller vietnamita, Pham Binh Minh (Fuente:VNA)

El viceprimer ministro y canciller vietnamita, Pham Binh Minh afirmó que el Partido Comunista y el Gobierno vietnamita consideran a Japón como socio estratégico de primera línea en la cooperación económica.

El subjefe de gobierno vietnamita reiteró esa postura durante sus encuentros con el primer ministro nipón, Shinzo Abe; el presidente de la Cámara Baja (CB), Tadamori Oshima; el ministro de Tráfico, Infraestructura, Tierra y Turismo; y los representantes de la Federación Económica de Japón (KEIDANREN) y la Agencia japonesa de Cooperación Internacional (JICA).

Binh Minh, que concluirá hoy su visita de tres días por invitación del ministro de Relaciones Exteriores, Fumio Kishida, subrayó que Hanoi está dispuesto a aunar esfuerzos con Tokio a desarrollar de forma práctica e integral la colaboración bilateral en la política, economía, seguridad-defensa y agricultura.

A su vez, el premier Abe y el presidente de CB Oshima calificaron a Vietnam como una de las contrapartes importantes en la región y manifestaron la voluntad de profundizar aún más los nexos en el futuro.

En el marco de su visita, el titular vietnamita también copresidió, junto con Kishida, la séptima sesión del Comité de Cooperación binacional, en la cual debatió con la parte japonesa las medidas concretas para materializar los acuerdos alcanzados en la última visita del premier Nguyen Tan Dung a esta nación.

Coincidieron en intensificar la confianza política mediante el mantenimiento del intercambio de delegaciones, acelerar la cooperación en todas las ramas y los mecanismos de diálogo, además de organizar en breve un reunión de alto nivel para firmar un documento sobre la visión a mediano y largo plazos en colaboración agrícola en 2015.

Por otro lado, abogaron por organizar en el próximo tiempo la sesión del Comité mixto Vietnam- Japón para la cooperación industrial, comercial y energética y desplegar prontamente la sexta etapa de la Iniciativa conjunta sobre el mejoramiento del ambiente inversionista.

Al referirse a la economía, los dirigentes formularon votos por impulsar la conectividad económica entre los dos estados para lograr acuerdos en los sectores de la Asistencia Oficial para el Desarrollo (AOD), comercio, inversión y agricultura.

Afirmaron la determinación de desplegar los proyectos firmados por ambas naciones como la central eléctrica Ninh Thuan 2 y la Estrategia de Industrialización de Vietnam, y discutieron las medidas destinadas a desarrollar la industria auxiliar y acrecentar el trasiego comercial bilateral.

Kishida se comprometió a impulsar la pronta firma de AOD concedida al país indochino en el año fiscal 2015 y considerar el suministro de ese apoyo a los planes de gestión hídrica y restauración del puerto Da Bac en las localidades vietnamitas de Ben Tre y Khanh Hoa, respectivamente.

En cuanto a la colaboración en formación personal y el intercambio popular, Binh Minh destacó la decisión del gobierno japonés de recibir anualmente 500 enfermeros auxiliares vietnamitas para trabajar en el país del Sol Naciente.

Durante las citas, centraron también debates en los asuntos internacionales del interés común y concordaron fortalecer la coordinación en foros regionales y mundiales, así como en las uniones económicas internacionales tales como el Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional (RCEP), además de promover la pronta conclusión de las negociaciones del Tratado de Asociación Transpacífico (TPP).

Respecto al Mar Oriental, ambas partes valoraron profundas preocupaciones de la comunidad internacional ante la reciente tensión en esa agua y aseguraron la importancia de garantizar la paz, seguridad y liberación de navegación marítima y aérea.

Llamaron a las partes concernientes a cumplir la ley internacional, la Convención de la ONU sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, la Declaración de las partes concernientes el Mar Oriental y establecer prontamente un Código de Conducta al respecto (COC).- VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam y presidente del país, To Lam, y el embajador de Sri Lanka en Hanoi, Poshitha Perera. (Foto: VNA)

Embajador de Sri Lanka destaca necesidad de elevar la asociación multifacética con Vietnam

El embajador de Sri Lanka en Hanoi, Poshitha Perera, afirmó que la próxima visita de Estado a su país del secretario general del Partido Comunista de Vietnam y presidente del país, To Lam, tendrá un significado profundo tanto en términos sustantivos como simbólicos, al producirse en un momento en que ambas naciones buscan elevar su tradicional amistad a una asociación más dinámica y orientada al futuro.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, se reúne con representantes de la comunidad connacionales en India. (Fuente: VNA)

Opinión pública india valora la visita del máximo dirigente de Vietnam

Desde el primer día de la visita de Estado a la India del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, las autoridades y los medios de comunicación anfitriones destacaron que este acontecimiento tiene lugar cuando ambos países conmemoran el décimo aniversario de la Asociación Estratégica Integral.

Vietnam ajusta su programa legislativo para 2026. Foto: VNA

Vietnam ajusta su programa legislativo para 2026

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, firmó la Resolución número 1/2026/UBTVQH16 para ajustar el Programa Legislativo de 2026, integrando nuevos proyectos de ley y resoluciones clave que serán analizados durante el segundo período de sesiones parlamentarias en octubre próximo.

Vietnam exige a China respetar su soberanía sobre archipiélago de Hoang Sa

Vietnam exige a China respetar su soberanía sobre archipiélago de Hoang Sa

Vietnam exige a China respetar su soberanía sobre el archipiélago de Hoang Sa (Paracel), de conformidad con el derecho internacional, así como sus derechos soberanos y jurisdicción sobre las zonas marítimas establecidas en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS).