Presentan en Berlín versión bilingüe alemán- vietnamita de “Historia de Kieu”

La versión bilingüe alemán- vietnamita de 442 páginas de la novela en versos “Truyen Kieu” (Historia de Kieu), del célebre escritor Nguyen Du, fue lanzada en Berlín.

Berlín (VNA)- La versión bilingüe alemán- vietnamita de 442 páginas de la novela en versos “Truyen Kieu” (Historia de Kieu), del célebre escritor Nguyen Du, fue lanzada en Berlín. 

Presentan en Berlín versión bilingüe alemán- vietnamita de “Historia de Kieu” ảnh 1El traductor Truong Hong Quang (primera persona a la derecha) en el acto de presentación de la versión bilingüe alemán- vietnamita de Historia de Kieu (Fuente: VNA )

El realizador del proyecto, doctor lingüístico vietnamita Truong Hong Quang, finalizó la reedición de esa obra basando en la edición en idioma alemán, publicada en 1964, de los autores extintos: la pareja Irene y Franz Faber, quienes dedicaron siete años para las labores concernientes. 

Durante el acto, efectuado la semana pasada, Hong Quang, destacó los valores de “Historia de Kieu”, símbolo lingüístico y literario de la cultura vietnamita. 

A su vez, la famosa actriz alemana Irma Münch- Minetti, remarcó que gracias a esa edición bilingüe, los lectores jóvenes tendrán oportunidad de entender mejor sobre la obra.- VNA 

Ver más

Las gradas y el terreno de juego del Estadio Azteca (México). (Fuente: VNA)

VNA ofrece información completa y diversa sobre la Copa Mundial de 2026

Con el fin de reafirmar aún más su papel como agencia nacional de noticias, la Agencia Vietnamita de Noticias de Vietnam (VNA) ha desarrollado un plan de información integral y diverso que cubre la final de la Copa Mundial de Fútbol de 2026 en varios formatos (texto, fotos, vídeos, gráficos, podcasts) e idiomas para proporcionarlos a la prensa y al público tanto a nivel nacional como internacional.