Presentan la Asociación de Vietnamitas en Macao (China)

Una ceremonia virtual para presentar oficialmente a la Asociación de Vietnamitas en Macao fue organizada por los consulados generales de Vietnam en Hong Kong y esa ciudad, de China.

Macao (VNA) - Una ceremonia virtualpara presentar oficialmente a la Asociación de Vietnamitas en Macao fueorganizada por los consulados generales de Vietnam en Hong Kong y esa ciudad, deChina.

Presentan la Asociación de Vietnamitas en Macao (China) ảnh 1Nhập mô tả cho ảnh

Al hablar en el evento, Tran Thanh Huan,cónsul general vietnamita en Hong Kong, reiteró que el Partido Comunista y elEstado de Vietnam siempre consideran a los vietnamitas en el extranjero comouna parte inseparable de la nación.

Dijo que la comunidad vietnamita en Macao se ha desarrollado sólidamente y hechocontribuciones a su país de origen, estrechando al mismo tiempo la solidaridadpara superar las dificultades provocadas por la pandemia del COVID-19.

La formación de la asociación es necesaria en medio de la expansión de lacomunidad, subrayó el diplomático, y dijo que la organización recibió lalicencia legal de la administración de Macao.

Recomendó a la asociación reunir miembros sin discriminación con el fin demejorar las relaciones entre Vietnam y este territorio.

Actualmente, más de 22 mil ciudadanos vietnamitas o de origen vietnamita viveny trabajan en Macao (China)./.

VNA

Ver más

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

El Gobierno emitió la Resolución n.º 158/NQ-CP, que promulga el Programa de Acción del Gobierno para la implementación de la Resolución n.º 02-NQ/TW del Buró Político, de fecha 17 de marzo de 2026, sobre la construcción y el desarrollo de Hanoi en la nueva era. El objetivo del Programa es construir y desarrollar la capital con las personas como centro, sujeto, objetivo y motor del desarrollo; la calidad de vida y la felicidad de la población como medida; y la innovación, la transformación verde, la transformación digital y el desarrollo de la economía circular como fuerza motriz central para promover un crecimiento rápido y sostenible y mejorar la competitividad de la capital de Hanói en la nueva era.