Primer ministro vietnamita pide acelerar reformas aduaneras

El primer ministro de Vietnam, Nguyen Tan Dung, enfatizó la necesidad de acelerar las reformas durante una reunión de trabajo con las autoridades del Departamento General de la Aduana este miércoles en Hanoi.
El primer ministro de Vietnam, Nguyen Tan Dung, enfatizó la necesidad deacelerar las reformas durante una reunión de trabajo con lasautoridades del Departamento General de la Aduana este miércoles enHanoi.

Las formalidades aduanales deben ser másconvenientes y rápidas, facilitando a exportadores e importadores, comocontribución a mejorar el ambiente de inversión y la competitividadeconómica, subrayó.

De acuerdo con el BancoMundial, las empresas gastan como promedio 21 días en 2012 y 2013 paracompletar los requerimientos necesarios para sus exportaciones yimportaciones, con 5,88 días en los trámites aduaneros y otros 15,12 enlas agencias domésticas y proceso de entrega de mercancías.

Tan Dung apuntó que una economía sin competitividad es incapaz deatraer a inversión y la burocracia aduanera es una de los causantes.

El jefe del gobierno reconoció los progresos iniciales en este campo,pero expresó su confianza en un mejor logro que requiere laresponsabilidad y determinación de los ministerios y entesinvolucrados.

En su informe, elministro de Finanzas Dinh Tien Dung dijo que la Ley de Aduana 2014cementó un fundamento para modernizar la gestión y agilizar losprocedimientos.

Los departamentos deaduana en todo el país aplican el Sistema Consolidado de CargaAutomatizada con Información Aduanera (VNACCS / VCIS) a partir denoviembre del año pasado.
Los mecanismos de “ventanillaúnica” en el ámbito nacional y la ASEAN se pusieron en prueba según loplaneado con la conexión de los trámites administrativos del Ministeriode Industria y Comercio desde diciembre pasado en 12 puertosinternacionales.
En la zona 1 del puerto Saigon, el tiempo delos trámites para las exportaciones disminuyeron 18 por ciento, 34 horascomparado con 2013 y para las importaciones inferior a siete horas, unareducción de 58 por ciento.

Durante suintervención, el viceprimer ministro Vu Van Ninh sugirió la aplicaciónde tecnologías de avanzada, impulsar la conectividad entre losministerios, construir una base de datos común para monitorear lasexportaciones-importaciones y mantener con frecuencia diálogos conempresas.

A su vez, el subjefe del gabinete VuDuc Dam propuso fijar el límite de tiempo, dentro de 21 días, para cadacartera responsable de procesar las formalidades aduaneras.-VNA

Ver más

En la recepción de un hospital (Fuente: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh ofrecerá atención médica gratuita en 2030

Ciudad Ho Chi Minh fija la meta de ofrecer atención médica gratuita para sus pobladores en 2030, según el programa de acción recién adoptado para implementar la Resolución 72-NQ/TW del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam sobre soluciones innovadoras destinadas a proteger, cuidar y mejorar la salud de la población.

Nueva resolución busca desbloquear el mercado de viviendas sociales

Nueva resolución busca desbloquear el mercado de viviendas sociales

La Resolución 68 del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam, emitida recientemente con orientaciones amplias sobre la reforma institucional y el crecimiento del sector privado, está atrayendo la atención de expertos como un posible punto de inflexión capaz de eliminar los obstáculos que han frenado el mercado de viviendas sociales.

La comuna de Mang But, en la provincia centrovietnamita de Quang Ngai. (Foto: VNA)

Registran sismo en provincia central de Quang Ngai

Un terremoto de magnitud 3,9 sacudió la comuna de Mang But, en la provincia centrovietnamita de Quang Ngai, al mediodía de hoy, sin causar riesgo de desastre natural, según informaron las autoridades sismológicas.

 Mujeres vietnamitas en Japón, embajadoras del idioma en la familia (Foto: VNA)

Mujeres vietnamitas en Japón, embajadoras del idioma en la familia

La comunidad vietnamita en la región japonesa de Kyushu celebró el Día Internacional de la Mujer el 8 de marzo con un programa titulado “Preservar la cultura vietnamita – preservar el idioma vietnamita en Japón”, creando un espacio de encuentro para familias que viven lejos de su patria.

Pescadores izan la bandera de la Patria antes de zarpar para reafirmar la soberanía sobre las islas y mares de la Patria. (Foto: VNA)

Provincia de Dong Thap intensifica acciones contra la pesca ilegal

La provincia vietnamita de Dong Thap ha intensificado las labores de concienciación y control para prevenir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU) desde el inicio de la temporada pesquera de 2026, contribuyendo así a los esfuerzos nacionales para que la Comisión Europea (CE) retire la “tarjeta amarilla” impuesta al sector pesquero del país.

El primer ministro Pham Minh Chinh ofrece incienso en la Casa Conmemorativa del Presidente Ho Chi Minh, en el sitio histórico de la Colina E2, provincia de Dien Bien. Foto: VNA

Premier rinde homenaje al Presidente Ho Chí Minh y mártires de campaña Dien Bien Phu

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, ofreció hoy incienso en memoria del Presidente Ho Chi Minh y de los héroes y mártires en la Casa Conmemorativa dedicada al líder vietnamita en el sitio histórico de la colina E2, así como en el Templo Conmemorativo de los Mártires del campo de batalla de Dien Bien Phu y el Cementerio de Mártires A1.

Pescadores del puerto pesquero de Dong Tac (barrio de Phu Yen, provincia de Dak Lak) se preparan para salir al mar después de una tormenta. (Fuente: VNA)

Dak Lak refuerza la lucha contra la pesca ilegal

Las autoridades de la provincia vietnamita de Dak Lak han inspeccionado, verificado y sancionado estrictamente los casos de infracciones relacionadas con la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU), con el objetivo de contribuir, junto con todo el país, a la eliminación de la “tarjeta amarilla” impuesta por la Comisión Europea (CE).

El papel y la huella de las mujeres vietnamitas en el “mapa” económico

El papel y la huella de las mujeres vietnamitas en el “mapa” económico

Las mujeres vietnamitas han sido siempre una fuerza importante e indispensable en el proceso de desarrollo económico del país.En la actualidad, participan en múltiples ámbitos económicos: desde la producción, los negocios y los servicios a pequeña escala, hasta el emprendimiento innovador, el desarrollo de la economía colectiva, la economía digital, la economía verde, la economía circular y las finanzas inclusivas.