Viet Nam protesta violaciones chinas de soberanía

Con nueve segmentos de reclamación en el Mar Oriental recién publicados en el servicio de mapas en línea “Map World”, el Departamento de Metrología Geográfica de China (DMC) violó seriamente la soberanía de Viet Nam, opinó la vocera de la Cancillería, Nguyen Phuong Nga.
Con nueve segmentos de reclamación en el Mar Oriental recién publicadosen el servicio de mapas en línea “Map World”, el Departamento deMetrología Geográfica de China (DMC) violó seriamente la soberanía deViet Nam, opinó la vocera de la Cancillería, Nguyen Phuong Nga.

Al responder a preguntas de prensa sobre la reacción de Ha Noi frenteal tema, la portavoz recalcó la soberanía indiscutible de su país sobrelos archipiélagos Hoang Sa (Paracels) y Truong Sa (Spratly).

La diplomática subrayó que ese acto del DMC constituye unquebrantamiento de los derechos jurisdiccionales en zonas económicasexclusivas y plataformas continentales de Viet Nam y los paísescosteros del Mar Oriental.

Calificó de una infracciónde la Convención de la ONU sobre la Ley Marítima en 1982 y el espíritude la Declaración sobre el Código de Conductas entre las Partesconcernientes en el Mar Oriental.

Protestamos esaacción de Beijing y demandamos al DMC el retiro inmediato de las falsasinformaciones en el mencionado servicio, concluyó Nguyen Phuong Nga./.

Ver más

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

El Gobierno emitió la Resolución n.º 158/NQ-CP, que promulga el Programa de Acción del Gobierno para la implementación de la Resolución n.º 02-NQ/TW del Buró Político, de fecha 17 de marzo de 2026, sobre la construcción y el desarrollo de Hanoi en la nueva era. El objetivo del Programa es construir y desarrollar la capital con las personas como centro, sujeto, objetivo y motor del desarrollo; la calidad de vida y la felicidad de la población como medida; y la innovación, la transformación verde, la transformación digital y el desarrollo de la economía circular como fuerza motriz central para promover un crecimiento rápido y sostenible y mejorar la competitividad de la capital de Hanói en la nueva era.