Actividades en archipiélago Truong Sa sin permiso de Vietnam carecen de validez, afirma vocera

Cualquier actividad llevada a cabo en las zonas del archipiélago Truong Sa (Spratly) de Vietnam sin permiso del país indochino es completamente inválida, afirmó la vocera de la Cancillería de Hanoi, Le Thi Thu Hang.
Hanoi, 27 ago (VNA)-Cualquier actividad llevada a cabo en las zonas del archipiélago Truong Sa(Spratly) de Vietnam sin permiso del país indochino es completamente inválida,afirmó la vocera de la Cancillería de Hanoi, Le Thi Thu Hang.

Actividades en archipiélago Truong Sa sin permiso de Vietnam carecen de validez, afirma vocera ảnh 1La vocera de la Cancillería de Vietnam, Le Thi Thu Hang (Fuente: VNA)


La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam se pronunció enese sentido al aclarar las preguntas de reporteros de la Agencia Vietnamita deNoticias acerca de la tentativa de Filipinas de nombrar cuatro bancos de arenay dos arrecifes de coral alrededor de la isla Thi Tu (Thitu), del archipiélagoSpratly.

Reiteró, además, la perspectiva consecuente de Hanoi de que todas las accionesde las partes en el Mar del Este deben cumplir las leyes internacionales,respetar la soberanía y los derechos soberano y jurisdiccional de los estados, determinadosde acuerdo con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS)de 1982, y los contenidos y el espíritu de la Declaración sobre la Conducta delas Partes en el Mar del Este (DOC), por el mantenimiento de la paz, seguridad yestabilidad en esas aguas./.
VNA

Ver más

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

El Gobierno emitió la Resolución n.º 158/NQ-CP, que promulga el Programa de Acción del Gobierno para la implementación de la Resolución n.º 02-NQ/TW del Buró Político, de fecha 17 de marzo de 2026, sobre la construcción y el desarrollo de Hanoi en la nueva era. El objetivo del Programa es construir y desarrollar la capital con las personas como centro, sujeto, objetivo y motor del desarrollo; la calidad de vida y la felicidad de la población como medida; y la innovación, la transformación verde, la transformación digital y el desarrollo de la economía circular como fuerza motriz central para promover un crecimiento rápido y sostenible y mejorar la competitividad de la capital de Hanói en la nueva era.