El ser humano debe ser el centro del desarrollo, afirma premier vietnamita

Vietnam identifica al ser humano como el centro, el sujeto, el mayor objetivo y el motor impulsor más importante del desarrollo, afirmó el primer ministro Pham Minh Chinh al presidir hoy la celebración virtual del 76 aniversario del Día Nacional (2 de septiembre).
El ser humano debe ser el centro del desarrollo, afirma premier vietnamita ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: tuyengiao.vn)
Hanoi (VNA)- Vietnam identifica al ser humano como el centro, el sujeto, el mayorobjetivo y el motor impulsor más importante del desarrollo, afirmó el primerministro Pham Minh Chinh al presidir hoy la celebraciónvirtual del 76 aniversario del Día Nacional (2 de septiembre).

Efectuada en línea desde la sede del Gobierno y 194 puentes en todo el mundo,la ceremonia contó con la participación del miembro del Buró Político y permanente del Secretariadodel Partido Comunista de Vietnam, Vo Van Thuong; el vicepresidente de laAsamblea Nacional Tran Thanh Man; el titular del Frente de la Patria, DoVan Chien; y la vicepresidenta de Estado, Vo Thi Anh Xuan; junto con embajadores yjefes de misiones diplomáticas y organizaciones internacionales en Hanoi, asícomo de representaciones vietnamitas en otros países.

Al intervenir en el acto, Minh Chinh destacó que Vietnam concede importancia aldesarrollo integral de las personas, manteniendo la armonía entre los valorestradicionales y modernos.

Durante los últimos 76 años, el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam se hanesforzado incansablemente por defender la independencia, la soberanía, launidad, la integridad territorial, la autodeterminación nacional y la libertady felicidad del pueblo, con el espíritu de que “nada es más precioso que laindependencia y la libertad”, aseveró.

Especialmente, después de 35 años de Doi Moi (Renovación), apertura eintegración global, superando innumerables desafíos y dificultades, y gracias ala asistencia invaluable y eficaz de los amigos internacionales, el país delSudeste Asiático ha alcanzado logros significativos e históricos en todos los ámbitos,continuó.

Según el premier, la era de la globalización entraña innumerables desafíos,incluida la pandemia de COVID-19, junto con los riesgos de seguridadtradicionales y no convencionales, como los conflictos en numerosas regiones, elterrorismo, el cambio climático, el aumento del nivel del mar y el envejecimientopoblacional.

Bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam, la participación de todo elsistema político y a través de la voluntad y el espíritu inquebrantables detoda la nación, el país se esfuerza por cumplir dos objetivos principales, a saber, luchareficientemente contra la pandemia y fomentar la recuperación y el desarrollosocioeconómico, garantizando al mismo tiempo el bienestar y la seguridad de laspersonas, incluidos los extranjeros que trabajan y estudian en el país.
El ser humano debe ser el centro del desarrollo, afirma premier vietnamita ảnh 2El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh (Foto: VNA)

Minh Chinh aprovechó la ocasión para agradecer a los países, amigos yorganizaciones internacionales por su estrecha cooperación y asistencia activay eficaz a Vietnam, especialmente en la lucha antiepidémica, con el granvolumen de vacunas, medicamentos y equipos médicos donados al país indochino.

Las organizaciones internacionales también han creado condiciones favorablespara que la comunidad de vietnamitas viva y trabaje en el exterior, apreció.

Asimismo, el dirigente propuso a los países y organizaciones internacionales que continúen cooperando con Vietnam en el intercambio de tecnologías, experiencia,finanzas, equipos médicos, y especialmente las vacunas contra el COVID-19,además de facilitar la inversión y el comercio internacional, promover lacooperación en el transporte de personas y mercancías entre países, así comoevitar la interrupción de las cadenas globales de producción y suministro.

Para lograr el objetivo de convertir a Vietnam en un país desarrollado, dealtos ingresos y con orientación socialista para 2045, según lo establecido enel XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, Hanoi continuarásus esfuerzos para salvaguardar los intereses del Estado y la nación sobre labase de los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas y elderecho internacional, y los fundamentos de igualdad, cooperación e interésmutuo.

El país indochino también seguirá heredando las tradiciones gloriosas y loslogros del pasado para promover un desarrollo nacional rápido y sostenible, porla construcción de un pueblo rico y una nación fuerte, democrática, justa ycivilizada.

Según el jefe del Gabinete, la estabilidad y el desarrollo de Vietnam estánasociados con un entorno pacífico y cooperativo en la región y el mundo.

El Gobierno de Vietnam prosigue con firmeza su política exterior coherente deindependencia, autosuficiencia, multilateralización y diversificación, así comoparticipa en la integración internacional de manera proactiva, integral yamplia, promoviendo su postura de buen amigo, socio confiable y miembroresponsable de la comunidad internacional.
El ser humano debe ser el centro del desarrollo, afirma premier vietnamita ảnh 3Funcionarios asisten a la gran ceremonia en la sede del Gobierno (Foto: VNA)


Vietnam persiste en resolver las disputas relacionadas con la soberaníaterritorial sobre las islas y aguas por medios pacíficos, basado en el derechointernacional, asegurando un entorno de paz y estabilidad para el desarrollorápido y sostenible, dijo, al precisar que la nación indochina esperaunirse a otros países para abordar los desafíos de seguridad tradicionales y noconvencionales, fomentar la globalización, la integración y conectividadinternacionales, a la par de trabajar por un mundo verde y limpio, dedesarrollo más sostenible, inclusivo y humanista.

Por su parte, el embajador Saadi Salama, jefe del cuerpo diplomático enVietnam, recalcó que la Declaración de Independencia leída por el Presidente HoChi Minh en la plaza capitalina de Ba Dinh hace más de siete décadas reafirmafirmemente la soberanía nacional del pueblo vietnamita al mundo entero, alabrir una nueva era en el camino de desarrollo.

Salama expresó su gratitud al Gobierno y las agencias relevantes de Vietnam porsu apoyo y hospitalidad hacia los diplomáticos extranjeros en el país, yreiteró su disposición de continuar los esfuerzos para consolidar, promover yexpandir aún más la amistad y la cooperación multifacética entre la naciónindochina y otros países y organizaciones internacionales, en proyección haciael objetivo común por un mundo de paz, igualdad, prosperidad, de cooperación ydesarrollo./.
VNA

Ver más

Vietnam y Laos intensifican patrullajes bilaterales en la frontera común (Foto: VNA)

Vietnam y Laos intensifican patrullajes bilaterales en la frontera común

El Puesto de Guardafronteras de Huong Phung (Quang Tri, Vietnam) y las compañías 320 y 321 de Savannakhet (Laos) realizaron un patrullaje bilateral entre los hitos 593 y 598. Las fuerzas binacionales verificaron la línea limítrofe y reforzaron la coordinación contra el narcotráfico y el contrabando.

La portavoz de la Cancillería de Vietnam, Pham Thu Hang. (Foto: VNA)

Vietnam está dispuesto a apoyar a Venezuela tras el terremoto, afirma portavoz

La portavoz de la Cancillería de Vietnam, Pham Thu Hang, declaró la disposición de su país para asistir a Venezuela tras el devastador terremoto del 24 de junio. El mandatario To Lam envió condolencias a la presidenta interina Delcy Rodriguez Gomez, mientras se confirmaba la seguridad de los ciudadanos vietnamitas en la nación sudamericana.

Fuerzas fronterizas de Vietnam y China realizan un patrullaje conjunto

Fuerzas fronterizas de Vietnam y China realizan un patrullaje conjunto

La Estación de Guardia Fronteriza de Na Hinh (Lang Son, Vietnam) y la Compañía de Gestión Fronteriza de Pingxiang (Guangxi, China) ejecutaron un patrullaje conjunto entre los hitos n.º 1055 y n.º 1059. Ambos cuerpos acordaron optimizar los canales de comunicación y la lucha contra el contrabando para el período 2026.

El secretario general del Partido y presidente de Vietnam, To Lam, recibe al embajador de Palestina, Saadi Salama. (Foto: VNA)

Máximo dirigente vietnamita recibe al embajador palestino saliente

El secretario general del Partido y presidente de Vietnam, To Lam, despidió al embajador de Palestina, Saadi Salama, al concluir su misión diplomática en Hanói. El mandatario vietnamita reafirmó el respaldo de su nación a la solución de dos Estados en Oriente Medio.

Representantes de la Guardia Costera de Vietnam y de la Agencia de Aplicación de la Ley Marítima de Malasia (MMEA) del estado de Pahang posan para una foto conmemorativa, según la tradición de la ASEAN, en la cubierta del buque CSB 8005. Foto: VNA

Vietnam y Malasia impulsan cooperación marítima

El buque CSB 8005 de la Guardia Costera de Vietnam realizó una visita histórica a Malasia para fortalecer la cooperación en seguridad marítima, búsqueda y rescate y lucha contra la pesca ilegal.