El ser humano debe ser el centro del desarrollo, afirma premier vietnamita

Vietnam identifica al ser humano como el centro, el sujeto, el mayor objetivo y el motor impulsor más importante del desarrollo, afirmó el primer ministro Pham Minh Chinh al presidir hoy la celebración virtual del 76 aniversario del Día Nacional (2 de septiembre).
El ser humano debe ser el centro del desarrollo, afirma premier vietnamita ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: tuyengiao.vn)
Hanoi (VNA)- Vietnam identifica al ser humano como el centro, el sujeto, el mayor objetivo y el motor impulsor más importante del desarrollo, afirmó el primer ministro Pham Minh Chinh al presidir hoy la celebración virtual del 76 aniversario del Día Nacional (2 de septiembre).

Efectuada en línea desde la sede del Gobierno y 194 puentes en todo el mundo, la ceremonia contó con la participación del miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del Partido Comunista de Vietnam, Vo Van Thuong; el vicepresidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man; el titular del Frente de la Patria, Do Van Chien; y la vicepresidenta de Estado, Vo Thi Anh Xuan; junto con embajadores y jefes de misiones diplomáticas y organizaciones internacionales en Hanoi, así como de representaciones vietnamitas en otros países.

Al intervenir en el acto, Minh Chinh destacó que Vietnam concede importancia al desarrollo integral de las personas, manteniendo la armonía entre los valores tradicionales y modernos.

Durante los últimos 76 años, el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam se han esforzado incansablemente por defender la independencia, la soberanía, la unidad, la integridad territorial, la autodeterminación nacional y la libertad y felicidad del pueblo, con el espíritu de que “nada es más precioso que la independencia y la libertad”, aseveró.

Especialmente, después de 35 años de Doi Moi (Renovación), apertura e integración global, superando innumerables desafíos y dificultades, y gracias a la asistencia invaluable y eficaz de los amigos internacionales, el país del Sudeste Asiático ha alcanzado logros significativos e históricos en todos los ámbitos, continuó.

Según el premier, la era de la globalización entraña innumerables desafíos, incluida la pandemia de COVID-19, junto con los riesgos de seguridad tradicionales y no convencionales, como los conflictos en numerosas regiones, el terrorismo, el cambio climático, el aumento del nivel del mar y el envejecimiento poblacional.

Bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam, la participación de todo el sistema político y a través de la voluntad y el espíritu inquebrantables de toda la nación, el país se esfuerza por cumplir dos objetivos principales, a saber, luchar eficientemente contra la pandemia y fomentar la recuperación y el desarrollo socioeconómico, garantizando al mismo tiempo el bienestar y la seguridad de las personas, incluidos los extranjeros que trabajan y estudian en el país.
El ser humano debe ser el centro del desarrollo, afirma premier vietnamita ảnh 2El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh (Foto: VNA)

Minh Chinh aprovechó la ocasión para agradecer a los países, amigos y organizaciones internacionales por su estrecha cooperación y asistencia activa y eficaz a Vietnam, especialmente en la lucha antiepidémica, con el gran volumen de vacunas, medicamentos y equipos médicos donados al país indochino.

Las organizaciones internacionales también han creado condiciones favorables para que la comunidad de vietnamitas viva y trabaje en el exterior, apreció.

Asimismo, el dirigente propuso a los países y organizaciones internacionales que continúen cooperando con Vietnam en el intercambio de tecnologías, experiencia, finanzas, equipos médicos, y especialmente las vacunas contra el COVID-19, además de facilitar la inversión y el comercio internacional, promover la cooperación en el transporte de personas y mercancías entre países, así como evitar la interrupción de las cadenas globales de producción y suministro.

Para lograr el objetivo de convertir a Vietnam en un país desarrollado, de altos ingresos y con orientación socialista para 2045, según lo establecido en el XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, Hanoi continuará sus esfuerzos para salvaguardar los intereses del Estado y la nación sobre la base de los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, y los fundamentos de igualdad, cooperación e interés mutuo.

El país indochino también seguirá heredando las tradiciones gloriosas y los logros del pasado para promover un desarrollo nacional rápido y sostenible, por la construcción de un pueblo rico y una nación fuerte, democrática, justa y civilizada.

Según el jefe del Gabinete, la estabilidad y el desarrollo de Vietnam están asociados con un entorno pacífico y cooperativo en la región y el mundo.

El Gobierno de Vietnam prosigue con firmeza su política exterior coherente de independencia, autosuficiencia, multilateralización y diversificación, así como participa en la integración internacional de manera proactiva, integral y amplia, promoviendo su postura de buen amigo, socio confiable y miembro responsable de la comunidad internacional.
El ser humano debe ser el centro del desarrollo, afirma premier vietnamita ảnh 3Funcionarios asisten a la gran ceremonia en la sede del Gobierno (Foto: VNA)


Vietnam persiste en resolver las disputas relacionadas con la soberanía territorial sobre las islas y aguas por medios pacíficos, basado en el derecho internacional, asegurando un entorno de paz y estabilidad para el desarrollo rápido y sostenible, dijo, al precisar que la nación indochina espera unirse a otros países para abordar los desafíos de seguridad tradicionales y no convencionales, fomentar la globalización, la integración y conectividad internacionales, a la par de trabajar por un mundo verde y limpio, de desarrollo más sostenible, inclusivo y humanista.

Por su parte, el embajador Saadi Salama, jefe del cuerpo diplomático en Vietnam, recalcó que la Declaración de Independencia leída por el Presidente Ho Chi Minh en la plaza capitalina de Ba Dinh hace más de siete décadas reafirma firmemente la soberanía nacional del pueblo vietnamita al mundo entero, al abrir una nueva era en el camino de desarrollo.

Salama expresó su gratitud al Gobierno y las agencias relevantes de Vietnam por su apoyo y hospitalidad hacia los diplomáticos extranjeros en el país, y reiteró su disposición de continuar los esfuerzos para consolidar, promover y expandir aún más la amistad y la cooperación multifacética entre la nación indochina y otros países y organizaciones internacionales, en proyección hacia el objetivo común por un mundo de paz, igualdad, prosperidad, de cooperación y desarrollo./.
VNA

Ver más