📝 Enfoque: Vietnam siempre respeta libre práctica de culto

El Partido Comunista y el Estado de Vietnam siempre respetan y garantizan el derecho a libertad de creencias y religión, lo que se estipula claramente en la Constitución y las leyes del país.
📝 Enfoque: Vietnam siempre respeta libre práctica de culto ảnh 1
Hanoi (VNA) El Partido Comunista y el Estado de Vietnam siempre respetan y garantizan el derecho a libertad de creencias y religión, lo que se estipula claramente en la Constitución y las leyes del país. 

Tal afirmación fue ratificada en el artículo "Desde los lineamientos y las políticas hasta la práctica de las creencias y la vida religiosa en Vietnam en la actualidad", del viceministro del Interior Vu Chien Thang.
📝 Enfoque: Vietnam siempre respeta libre práctica de culto ảnh 2Celebran el cumpleaños de Buda en la casa comunal de Tu Dam en la ciudad de Hue. (Foto: VNA)

La práctica de creencias y religiones es una necesidad espiritual de una parte del pueblo. La comunidad de seguidores de las religiones forma parte del bloque de la gran unidad nacional. En Vietnam, desde que nuestro Partido dirigió la revolución, se ha implementado consistentemente la política de libertad religiosa de acuerdo con cada período revolucionario, promoviendo la gran unidad de todo el pueblo y la solidaridad de las religiones en la causa de la construcción y defensa nacional.

En el contexto del país recién independizado, en la primera reunión del Gobierno, el 3 de septiembre de 1945, el Presidente Ho Chi Minh señaló claramente la visión de principios en la política religiosa de Vietnam de garantizar la libertad de la práctica de creencias y religiones.

Al institucionalizar este punto de vista, el 14 de junio de 1955, el Presidente Ho Chi Minh firmó un Decreto al respecto, regulando las responsabilidades del Gobierno en la garantía del derecho del pueblo a la religión, así como las responsabilidades y obligaciones de los dignatarios y seguidores religiosos con respecto a las actividades religiosas en Vietnam.

De acuerdo con este primer documento legal, el gobierno asegura el derecho del pueblo a la libertad de práctica de culto y todos los vietnamitas tienen derecho a seguir libremente una religión o no.

Los dignatarios son libres de predicar en sitios religiosos como iglesias, pagodas, santuarios y escuelas de catecismo, y tienen la responsabilidad de educar a los seguidores sobre el patriotismo, las obligaciones de los ciudadanos y el sentido del respeto a las leyes del Estado de Vietnam.

Los puntos de vista del Presidente Ho Chi Minh son expresados por el Partido y el Estado sobre los principios de la Constitución, afirmando que la práctica de culto es la necesidad espiritual de una parte del pueblo.
📝 Enfoque: Vietnam siempre respeta libre práctica de culto ảnh 3Ritual tradicional de baño de Buda. (Foto: VNA)

La solidaridad religiosa y la armonía nacional son requisitos importantes del proceso de construcción del estado de derecho en Vietnam.

Con el fin de garantizar el derecho del pueblo a la libertad de práctica de creencias y religiones, en cada etapa del desarrollo del país, el Partido ha emitido muchos decretos y resoluciones para aclarar que el objetivo de construir un pueblo rico, un país fuerte, una sociedad justa, democrática y civilizada es el factor clave para unir a las personas de todas las religiones con la causa común, y todos los ciudadanos sin discriminación religiosa tienen el derecho y la obligación de construir y defender la Patria.

Los lineamientos, políticas y leyes temáticas han favorecido la creación de un marco legal, estable y favorable para que las actividades religiosas y de creencias de las personas sean cada vez mejores.

En los últimos 20 años (2003-2022), el número de dignatarios, cargos y establecimientos de culto de diferentes religiones ha aumentado significativamente, lo cual refleja las legítimas necesidades religiosas y de creencias del pueblo, afirmando la política consistente del Partido y Estado de Vietnam para garantizar el derecho a la libertad de creencias y religión de todas las personas.

Según las estadísticas, hasta el 2022, el Estado reconoció 43 organizaciones pertenecientes a 16 religiones diferentes, con cerca de 27 millones de seguidores, más de 53 mil dignatarios, cerca de 135 mil cargos y unas 29 mil instalaciones de culto.
📝 Enfoque: Vietnam siempre respeta libre práctica de culto ảnh 4Un acto conmemorativo al aniversario 2567 del nacimiento e iluminación de Buda (Día de Vesak) en Ciudad Ho Chi Minh (Fuente: VNA)

Los Documentos del XIII Congreso Nacional del Partido afirmaron la importancia de movilizar, unir y congregar a las organizaciones religiosas, dignatarios y creyentes para vivir bien y hacer aportes positivos a la causa de la construcción y defensa nacional.

En los últimos años, el intercambio de actividades con otras organizaciones religiosas en el mundo contribuyó activamente a fortalecer la posición y el desempeño de Vietnam en la arena internacional y promover la diplomacia popular.

En los foros bilaterales y multilaterales, las organizaciones religiosas vietnamitas han demostrado claramente su espíritu amante de la paz y el orgullo nacional, en contribución a construir un mundo pacífico y movilizar a las religiones del mundo para apoyar a Vietnam en la construcción y el desarrollo nacional.
📝 Enfoque: Vietnam siempre respeta libre práctica de culto ảnh 5La gente celebra la Navidad en la parroquia de la catedral de Hai Phong. (Foto de VNA)

Las actividades anteriores han afirmado la política constante del Estado de Vietnam de respetar y garantizar el derecho a la libertad de práctica de culto, reunir a los vietnamitas en el extranjero en la empresa de construcción y defensa de la Patria, y luchar contra las fuerzas hostiles que distorsionan los lineamientos y políticas religiosas de Vietnam.

Se puede afirmar que los logros en la implementación de políticas y leyes en el campo y la práctica activa de la vida religiosa y de creencias en Vietnam han fortalecido la fe de los dignatarios y los seguidores religiosos con el Partido y Estado, la unidad nacional y solidaridad religiosa en favor de realizar con éxito la causa de la construcción y defensa nacional en la nueva situación./.
VNA

Ver más

La presidenta del Frente de la Patria de Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai (Foto: VNA)

Líder de Frente de la Patria de Vietnam felicita al budismo Hoa Hao

La presidenta del Frente de la Patria de Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, envió una carta de felicitación a la Junta Ejecutiva Central de la Sangha Budista Hoa Hao por el 87 aniversario de su fundación. En el mensaje se destacaron los aportes de la comunidad en obras sociales y en las metas del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista.

El presidente del Grupo Interparlamentario de Amistad República Checa-Vietnam, Tomas Helebrant, y el embajador vietnamita, Duong Hoai Nam. (Foto: VNA)

Vietnam y la República Checa refuerzan su cooperación legislativa

El presidente del Grupo Interparlamentario de Amistad República Checa-Vietnam, Tomas Helebrant, y el embajador vietnamita, Duong Hoai Nam, se reunieron en Praga para fortalecer los lazos legislativos. Dialogaron sobre el intercambio de experiencias parlamentarias, el apoyo en foros internacionales y propuestas para reactivar acuerdos de mano de obra cualificada y exención de visados.

Vietnam designa a empresario belga como Cónsul Honorario en Amberes (Foto: VNA)

Vietnam designa a empresario belga como Cónsul Honorario en Amberes

La Embajada de Vietnam en Bélgica anunció el nombramiento del empresario belga Philip Yvonne J. Van Gestel como Cónsul Honorario de Vietnam en Amberes para un mandato de tres años. El embajador Nguyen Van Thao destacó el papel de la región de Flandes y el puerto de Amberes para fortalecer el comercio bilateral bajo el EVFTA.

Vietnam y Laos intensifican patrullajes bilaterales en la frontera común (Foto: VNA)

Vietnam y Laos intensifican patrullajes bilaterales en la frontera común

El Puesto de Guardafronteras de Huong Phung (Quang Tri, Vietnam) y las compañías 320 y 321 de Savannakhet (Laos) realizaron un patrullaje bilateral entre los hitos 593 y 598. Las fuerzas binacionales verificaron la línea limítrofe y reforzaron la coordinación contra el narcotráfico y el contrabando.

La portavoz de la Cancillería de Vietnam, Pham Thu Hang. (Foto: VNA)

Vietnam está dispuesto a apoyar a Venezuela tras el terremoto, afirma portavoz

La portavoz de la Cancillería de Vietnam, Pham Thu Hang, declaró la disposición de su país para asistir a Venezuela tras el devastador terremoto del 24 de junio. El mandatario To Lam envió condolencias a la presidenta interina Delcy Rodriguez Gomez, mientras se confirmaba la seguridad de los ciudadanos vietnamitas en la nación sudamericana.

Fuerzas fronterizas de Vietnam y China realizan un patrullaje conjunto

Fuerzas fronterizas de Vietnam y China realizan un patrullaje conjunto

La Estación de Guardia Fronteriza de Na Hinh (Lang Son, Vietnam) y la Compañía de Gestión Fronteriza de Pingxiang (Guangxi, China) ejecutaron un patrullaje conjunto entre los hitos n.º 1055 y n.º 1059. Ambos cuerpos acordaron optimizar los canales de comunicación y la lucha contra el contrabando para el período 2026.

El secretario general del Partido y presidente de Vietnam, To Lam, recibe al embajador de Palestina, Saadi Salama. (Foto: VNA)

Máximo dirigente vietnamita recibe al embajador palestino saliente

El secretario general del Partido y presidente de Vietnam, To Lam, despidió al embajador de Palestina, Saadi Salama, al concluir su misión diplomática en Hanói. El mandatario vietnamita reafirmó el respaldo de su nación a la solución de dos Estados en Oriente Medio.