Gobierno vietnamita refuerza regulaciones de tratamiento residual

Las organizaciones e individuos son obligados a clasificar sus residuos justo en la fuente, a favor del reciclaje, reutilización, tratamiento y recuperación de energía, según un decreto recién promulgado por el gobierno vietnamita.
Las organizaciones e individuos son obligados a clasificar sus residuosjusto en la fuente, a favor del reciclaje, reutilización, tratamiento yrecuperación de energía, según un decreto recién promulgado por elgobierno vietnamita.

El documento incluyeinstrucciones para la gestión de sustancias nocivas, sólidos generadospor actividades cotidianas e industriales, líquidos residuales de vida yproducción y otros desperdicios específicos, así como de los efectosambientales de las importaciones de deshechos.

Lainstalación de los establecimientos de tratamiento debe correspondercon las leyes de construcción y protección de medio ambiente, ratificael decreto añadiendo que el gobierno incentiva la aplicación de lastecnologías amigables al entorno.

También recabala participación de la sociedad en labores de recolección, transporte,reutilización, reciclaje, tratamiento y recuperación de energía a partirde los residuos.

Las organizaciones e individuos que generan despojos deben pagar tarifas para estas actividades, declara el documento.

Particularmente, es obligatorio clasificar los desperdicios dañinospara almacenarlos en los apropiados recipientes, justo en el momento deacumulación o tránsito al lugar de tratamiento, agrega.

Según las nuevas regulaciones, el poseedor de la sustancia nocivadebe notificar al Servicio de Recursos Naturales y Medio Ambiente delsitio donde se sitúa, y será responsable de identificar la cantidad debasuras y catalogarlas para informar a los organismos competentes.

En caso de que no pueda tratar por su propia cuenta esos residuos,deberá contratar a una parte que reciba autorización legal para realizarla actividad.

Por otro lado, el decretoconcretiza que sólo tienen permiso a recolectar y transportar losdespojos dañinos las organizaciones o individuos titulares de licenciaal respecto.

El uso de los medios especialescomo contenedores, vehículos ferroviarios, fluviales y marítimos debecumplir con los requisitos del Ministerio de Recursos Naturales y MedioAmbiente, añade. – VNA

Ver más

Valor global y eterno del Geoparque Mundial de Non Nuoc Cao Bang

Valor global y eterno del Geoparque Mundial de Non Nuoc Cao Bang

El Geoparque Mundial de la UNESCO Non Nuoc Cao Bang posee una historia geológica excepcional de más de 500 millones de años. Reconocido por la UNESCO en 2018 y revalidado en 2026, el sitio ratifica su valor universal excepcional y premia los esfuerzos de la provincia de Cao Bang en la conservación del patrimonio geológico, cultural y natural, junto con el desarrollo de medios de vida sostenibles para las comunidades locales.

Mar azul: la visión de Vietnam para un desarrollo sostenible

Mar azul: la visión de Vietnam para un desarrollo sostenible

El fuerte desarrollo de la economía marítima ha brindado numerosas oportunidades a Vietnam, pero también ha planteado desafíos cada vez mayores para la protección del medio ambiente marino. Desde las zonas de acuicultura costera y las famosas bahías turísticas hasta las áreas marinas protegidas ricas en biodiversidad, los efectos de los residuos plásticos, las descargas contaminantes procedentes del continente y la explotación insostenible siguen estando presentes día tras día.

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Transporte verde avanza con fuerza en Vietnam

A finales de mayo de 2026, Vietnam registraba 374.816 vehículos eléctricos en circulación en todo el país, con una transición especialmente visible en los segmentos de transporte particular y de pasajeros.