Primer ministro recibe a ex dirigente chino

El primer ministro vietnamita, Nguyen Tan Dung, abogó por una mayor cooperación con China para considerar y solucionar las diferencias en torno al Mar Oriental al recibir hoy aquí al ex miembro del Consejo de Estado de ese país, Tang Jiaxuan.
El primer ministro vietnamita, Nguyen Tan Dung, abogó por una mayorcooperación con China para considerar y solucionar las diferencias entorno al Mar Oriental al recibir hoy aquí al ex miembro del Consejo deEstado de ese país, Tang Jiaxuan.

El jefe de Gobierno enfatizóque Ha Noi constata el florecimiento de las relaciones amistosas entreambos países en todos los aspectos, en especial desde elestablecimiento de la asociación de cooperación estratégica e integral.

Abundóque el envío de emisario especial para congratular el éxito del XICongreso del Partido Comunista de Viet Nam demuestra el respaldo de losdirigentes chinos a la causa revolucionaria en este país.

Consus grandes potenciales para impulsar la cooperación económica, ambasnaciones deben dinamizar las actividades de promoción inversionista eintercambio mercantil para hacer crecer el valor del comerciobilateral, señaló.

A su vez, Tang Jiaxuan expresó susimpresiones ante el desarrollo de Viet Nam y propuso intensificar lasvisitas regulares a todos los niveles, en contribución alfortalecimiento de los nexos amistosos y la comprensión mutua entre losdos pueblos.

El mismo día, el visitante fue recibido por el viceprimer ministro y canciller Pham Gia Khiem./.

Ver más

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

El Gobierno emitió la Resolución n.º 158/NQ-CP, que promulga el Programa de Acción del Gobierno para la implementación de la Resolución n.º 02-NQ/TW del Buró Político, de fecha 17 de marzo de 2026, sobre la construcción y el desarrollo de Hanoi en la nueva era. El objetivo del Programa es construir y desarrollar la capital con las personas como centro, sujeto, objetivo y motor del desarrollo; la calidad de vida y la felicidad de la población como medida; y la innovación, la transformación verde, la transformación digital y el desarrollo de la economía circular como fuerza motriz central para promover un crecimiento rápido y sostenible y mejorar la competitividad de la capital de Hanói en la nueva era.