Repatrian a ciudadanos vietnamitas desde Corea del Sur a causa de COVID-19

Las autoridades de Vietnam coordinaron con la Embajada de Hanoi en Seúl, la aerolínea vietnamita Vietjet y las agencias relevantes surcoreanas para repatriar hoy a 230 connacionales.
Hanoi, 01 ago (VNA)- Lasautoridades de Vietnam coordinaron con la Embajada de Hanoi en Seúl, laaerolínea vietnamita Vietjet y las agencias relevantes surcoreanas pararepatriar hoy a 230 connacionales.
Repatrian a ciudadanos vietnamitas desde Corea del Sur a causa de COVID-19 ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)

Los pasajeros del vueloincluyeron los menores de 18 años, ancianos, estudiantes graduados,embarazadas, enfermos, trabajadores con vencimiento de visas y contratos deempleo, y otros casos con dificultades.

Los diplomáticos vietnamitasllegaron directamente al aeropuerto surcoreano para ayudar a la realización delos procedimientos de los coterráneos antes de abordar el avión.

Con el fin de garantizar lasalud de los ciudadanos y prevenir la propagación del COVID- 19, el vuelocumplió estrictamente las regulaciones de seguridad médica.

Inmediatamente después deaterrizar en el aeropuerto internacional de Noi Bai en Hanoi, los pasajeros fueronsometidos a la supervisión médica y aislamiento concentrado de acuerdo con lasregulaciones.

De acuerdo con lasinstrucciones del primer ministro, las agencias competentes y  las misiones representativas de Vietnam en elexterior continuarán elaborando el plan para llevar de regreso a los ciudadanosvietnamitas, satisfaciendo la demanda y esperanza de los compatriotas./.

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.