VN denuncia reiteradas violaciones chinas

VN exige a China a finalizar de inmediato y abstenerse de todos los actos de violación de los derechos soberanos.
Viet Nam exige el 9 de junio a China a finalizar de inmediato y abstenerse detodos los actos de violación de los derechos soberanos yjurisdiccionales de este país sobre sus plataforma continental y zonaseconómicas exclusivas.

La portavoz de su Cancillería, NguyenPhuong Nga, formuló la reiteración en rueda de prensa aquí al respondersobre el incidente ocurrido en el lote petrolero nacional 136/03 cuandoel barco de investigación sísmica Viking II de Viet Nam fueobstaculizado en su labor por varios pesqueros y buques de patrullajechinos.

El 9 de junio a las 6 horas de la tarde, el pesquerochino número 62226, escoltado por dos buques de administración pesquera 311y 303, incursaron ilegalmente y se acercaron al Viking II, arrendadopor el Grupo Nacional de Petróleo y Gas (PVN), cuando conducía unestudio sismológico en dicha zona, en los seis grados de 47.5 de latituddel Norte y 109 grados de 17,5 de longitud del Este en la plataformacontinental de Viet Nam, precisó,

Detalló que a pesar de alarmas,el navío 62226 se abalanzó deliberadamente sobre los cables de sondeode Viking II y su equipo de corte quedó atrapado en los mismos,interrumpiendo la navegación y la exploración de la embarcaciónvietnamita, detalló.

Luego, el 62226 fue rescatado por dos buques de administración pesquera y otros pesqueros chinos, añadió.

VikingII se encontraba en ese momento dentro de la plataforma continental de200 millas náuticas de Viet Nam, que está totalmente bajo su soberaníasegún la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho de Mar de1982 (UNCLOS 1982).

Esas acciones son claramente intencionales ypremeditadas que violaron gravemente los derechos a la soberanía yjurisdicción de Viet Nam, la UNCLOS 1982 y la Declaración sobreConductas de las Partes en el Mar del Este (DOC).

Además esoshechos en contra de los consensos comunes logrados por los dirigentes deambos países en términos de mantenimiento de la paz y la estabilidad enel Mar Oriental, además de provocar grandes perjuicios al PVN.

Cabedestacar que este incidente sucedió inmediatamente después de ladestrucción el 26 de mayo por patrulleras chinas de las sondas del barcoBinh Minh 02, también perteneciente a PVN, en el Lote 148 ubicado en laplataforma continental de Viet Nam, remarcó y denunció el intento chinode complicar la situación en el Mar Oriental.

Con esos actossistemáticos, China pretende crear confusión al convertir una zona sindisputas en una de litigios, e intenta avanzar en su ambición sobre lallamada “la línea de nueve tramos" que es totalmente inaceptable paraViet Nam, enfatizó.

Viet Nam protesta enérgicamente contra esasviolaciones y demanda a China, dada la importancia estratégica de lasrelaciones bilaterales, cesar inmediatament y no rpt no repetir talesactos y compensar al PVN por los daños causados.

El mismo día,representantes de la Cancillería vietnamita se reunieron confuncionarios de la Embajada de Beijing en Ha Noi para condenar esasacciones y reiterar con claridad la posición de su país./.

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.