Declaración conjunta Vietnam-Laos realza relaciones especiales binacionales

Vietnam y Laos emitieron hoy la Declaración conjunta para reafirmar el compromiso de enriquecer los lazos especiales binacionales, en ocasión de la visita oficial a Hanoi del 28 al 29 de este mes del secretario general del Partido Popular Revolucionario y presidente de Laos, Thongloun Sisoulith.
Declaración conjunta Vietnam-Laos realza relaciones especiales binacionales ảnh 1El secretario general Nguyen Phu Trong, el presidente del estado Nguyen Xuan Phuc, el secretario general del Partido Popular Revolucionario y presidente de Laos Thongloun Sisoulith y sus esposas felicitan la solidaridad y la amistad entre Vietnam y Laos (Foto: VNA)

Hanoi (VNA)- Vietnam y Laos emitieron hoy la Declaración conjunta para reafirmar el compromiso de enriquecer los lazos especiales binacionales, en ocasión de la visita oficial a Hanoi del 28 al 29 de este mes del secretario general del Partido Popular Revolucionario y presidente de Laos, Thongloun Sisoulith.

El texto remarca que ambas partes informaron la situación de cada Partido y Estado, acordaron diferentes medidas destinadas a profundizar e impulsar el desarrollo eficiente y esencial de la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral bilateral; e intercambiaron también sus perspectivas sobre los asuntos regionales y mundiales de interés común.

Las dos partes patentizaron la certidumbre de que la empresa de renovación, construcción y salvaguardia de la Patria tanto en Vietnam como en Laos seguirá alcanzando nuevos logros; el papel y prestigio de cada país se elevará de forma incesante en la región y el mundo; y las dos naciones seguirán con firmeza en el camino hacia el socialismo.

Refirmaron, además, que la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral bilateral se consideran un tesoro común de los dos pueblos y ratificaron la firme posición de seguir los objetivos de independencia nacional y socialismo y el compromiso de continuar apoyándose en la empresa de construcción y desarrollo nacional.

Por otra parte, resaltaron el respaldo valioso mutuo tanto en la pasada lucha por la liberación e integración nacional como en la actual empresa de construcción y salvaguardia de la Patria.

Acordaron profundizar aún más los lazos políticos y la cooperación en los asuntos estratégicos referentes a la seguridad y el desarrollo nacional, mantener el intercambio entre los dirigentes de alto nivel de los partidos  y estados, y construir algunas obras de alto significado histórico para las relaciones bilaterales.

Coincidieron en la importancia de elevar  la eficiencia de las conexiones de las infraestructuras y los enlaces en los sectores de energía, telecomunicaciones y turismo; de intensificar el intercambio de experiencias en la gestión macroeconómica; y adoptar políticas preferenciales para estimular a las comunidad empresariales de ambas partes colocar inversiones en las esferas potenciales, así como desplegar de forma sincrónica diferentes soluciones para incrementar el intercambio comercial bidireccional.

Por otro lado, se comprometieron a cooperar estrechamente en la lucha contra el COVID-19,  impulsar el respaldo mutuo para la superación de las dificultades y el desarrollo socioeconómico, cumplir los tratados sobre los ciudadanos de un país que residen en el otro, labores consulares y asuntos laborales. Asimismo, patentizaron la disposición de respaldar a la comunidad de vietnamitas en Laos y viceversa en la vida cotidiana, estudio y trabajo, acorde a las leyes de cada país.

En la declaración, las dos partes enfatizaron la importancia de los pilares de cooperación en defensa y seguridad y acordaron fomentar aún el desarrollo de los mismos; patentizaron los esfuerzos por establecer una fronteriza Vietnam- Laos de paz, amistad, estabilidad, cooperación y desarrollo sostenible.

Aseveraron el compromiso de cumplir eficientemente los protocolos y planes de cooperación en defensa, seguridad y asuntos fronterizos; consolidar la colaboración en la lucha contra la “evolución pacífica” y los disturbio con el fin de llevar a cabo golpe de estado, y también en la búsqueda y repatriación de restos de mártires, combatientes voluntarios y expertos vietnamitas que fallecieron en Laos.

As dos partes abogaron por fomentar el intercambio oportuno de informaciones y consultas y la estrecha coordinación y respaldo mutuo en los foros regionales y mundiales; intensificar la  colaboración con Camboya para la implementación del Acuerdo de tres primeros ministros sobre el Triángulo de Desarrollo Camboya- Laos-Vietnam y también el Plan de acción de conexión entre las economías de los tres países hasta 2030.

Uno de los compromisos que reiteraron fue el de potenciar la coordinación entre ambas partes y también con otros países y organizaciones internacionales para la gestión, desarrollo y uso eficiente y sostenible de los recursos hídricos del río Mekong y otros recursos naturales, teniendo en cuenta la garantía de la armonía entre los intereses de los países que se encuentran en la cuenca del Río, así como asociar los mecanismos de cooperación subregional  al proceso de construcción de la Comunidad de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

En la ocasión, realzaron igualmente la importancia del mantenimiento de la paz, seguridad, estabilidad y garantía de la libertad de navegación aérea y marítima en el Mar del Este; así como la solución de las disputas en esas aguas por vías pacíficas y sobre la base del derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, y el cumplimiento pleno de la Declaración de las Partes en el Mar del Este y el establecimiento de un Código eficiente y esencial al respecto. Reafirmaron el respaldo a la postura básica de la ASEAN con respecto a los asuntos referentes al Mar del Este, mencionado en la Declaración del bloque.

Sisoulith y Phu Trong presenciaron la firma de diversos documentos sobre la cooperación bilateral.

Sisoulith trasladó la invitación a Phu Trong, Xuan Phuc y otros dirigentes partidistas y estatales de alto nivel de Vietnam a realizar una visita oficial a Laos, que los líderes vietnamitas aceptaron, a la vez que expresaron la voluntad de dar la bienvenida a otros líderes partidistas y estatales del país vecino en Hanoi.

Al concluir su visita oficial a Vietnam, Thongloun Sisoulith, envió un mensaje para expresar su agradecimiento a Phu Trong y Xuan Phuc, en el cual apreció los resultados de las conversaciones con los dirigentes anfitriones y destacó los logros alcanzados por el pueblo hermano, bajo el liderazgo sabio del PCV.

Patentizó la certidumbre de que el éxito de su visita oficial contribuirá a enriquecer aún más la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral bilateral.

Expresó su deseo de que bajo el liderazgo del PCV, encabezado por Phu Trong, Vietnam cosechará logros en el cumplimiento de la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido y seguirá construyendo un país próspero, poderoso, democrático, equitativo y civilizado.

Abogó por que la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral bilateral se perduren para siempre./.

VNA

Ver más

Experto argentino destaca reforma institucional y adelanto electoral en Vietnam

Experto argentino destaca reforma institucional y adelanto electoral en Vietnam

El adelanto de las elecciones generales en Vietnam por un periodo de dos meses es visto por analistas internacionales como un paso estratégico vital para consolidar la reforma administrativa y los objetivos de desarrollo de la nueva era. Marcelo Rodríguez, Marcelo Rodríguez, jefe del Departamento de Relaciones Internacionales del Comité Central del Partido Comunista de Argentina, destacó en Buenos Aires que esta decisión permitirá al país indochino perfeccionar su aparato estatal de manera inmediata tras el XIV Congreso del Partido, asegurando una gobernanza más ágil frente a la actual volatilidad global.

Destacados expertos y académicos chinos participan en debates sobre las relaciones entre Vietnam y China. (Foto: VNA)

Vietnam y China tienen gran potencial de cooperación en nuevo contexto

El embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh, pronunció un discurso inaugural en el seminario académico "Diálogo de Embajadores", organizado conjuntamente por el Instituto Chongyang de Estudios Financieros y la Escuela de Liderazgo Global de la Universidad Renmin de China en Beijing.

La embajadora de Vietnam en Bulgaria, Nguyen Thi Minh Nguyet, y la alcaldesa Kazanlak Galina Stoyanova. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa cooperación local con Bulgaria

La embajadora de Vietnam en Bulgaria, Nguyen Thi Minh Nguyet, visitó recientemente la ciudad de Kazanlak para fomentar la cooperación con la provincia de Lai Chau y discutir los planes para promover la imagen de la nación indochina en el Festival de las Rosas 2026.

Un edificio de apartamentos del Conglomerado BCONS en el distrito de Binh Thang, ciudad de Di An, provincia de Binh Duong. (Fuente: VNA)

Resolución 68 impulsa participación de empresas privadas en el mercado

El espíritu de innovación derivado de la Resolución 68-NQ/TW del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam sobre el desarrollo de la economía privada, junto con la mejora de las regulaciones legales sobre inversión y negocios, está generando un impulso para la incorporación de empresas al mercado en los primeros meses del año.

Premier de Vietnam nombra nuevo presidente de la Academia de Ciencia y Tecnología (Foto: VNA)

Premier de Vietnam nombra nuevo presidente de la Academia de Ciencia y Tecnología

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, presidió hoy una ceremonia de anuncio y entrega de la decisión por la cual se nombra al miembro del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Hong Thai, hasta ahora vicepresidente permanente de la Academia de Ciencia y Tecnología de Vietnam, como nuevo presidente de dicha institución.