Vietnam y China realizan negociaciones sobre asuntos fronterizos a nivel gubernamental

Vietnam y China sostuvieron hoy aquí una negociación a nivel gubernamental sobre asuntos fronterizos y territoriales, durante la cual ambas partes acordaron aplicar medidas para facilitar el despacho aduanero y crear condiciones para el desarrollo de las zonas fronterizas.
Lao Cai, Vietnam (VNA)- Vietnam y Chinasostuvieron hoy aquí una negociación a nivel gubernamental sobre asuntosfronterizos y territoriales, durante la cual ambas partes acordaron aplicarmedidas para facilitar el despacho aduanero y crear condiciones para eldesarrollo de las zonas fronterizas.
Vietnam y China realizan negociaciones sobre asuntos fronterizos a nivel gubernamental ảnh 1Las guardafronteras de Vietnam y China realizan una patrulla conjunta. (Fuente: VNA)

El viceministro de Relaciones Exteriores deVietnam, Le Hoai Trung, y su homólogo chino, Kong Xuanyou, encabezaron lasrespectivas delegaciones a participar en la reunión.

En un ambiente franco, sincero y amistoso, las dospartes intercambiaron de manera integral y profunda sobre los asuntosterritoriales y las relaciones bilaterales durante los últimos tiempos, trazaronla orientación de cooperación y discutieron la solución para los problemaspendientes, así como el plan de acción para desplegar los nexos de asociaciónde cooperación estratégica integral Vietnam-China en 2019.

Respecto a las cuestiones fronterizas yterritoriales, destacaron la importancia y los resultados que alcanzaron en elmarco de la negociación a nivel gubernamental para implementar los acuerdos delos líderes de alto nivel de los dos países y resolver oportunadamente losproblemas que surjan sobre el derecho internacional.

Expresaron su satisfacción por los resultadoslogrados en la gestión de la frontera terrestre entre Vietnam y China, lo quecontribuyen a mantener la estabilidad fronteriza, grantizar el orden social eimpulsar la cooperación y el desarrollo socioeconómico en esas áreas. 

Acordaron trabajar juntos para implementar coneficiencia el Acuerdo de cooperación en protección y explotación de recursosturísticos en la cascada de Ban Gioc.

Sobre el tema del mar, ambas partes afirmaronadherirse estrictamente a la importante concienciación común entre los lídersde alto nivel de los dos Partidos y Estados y el “Acuerdo sobre los principiosbásicos para guiar la solución de los problemas en el mar entre Vietnam yChina”.

Formularon votos por resolver los problemasmarítimos de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convenciónde las Naciones Unidas sobre el derecho del mar (UNCLOS) de 1982; controlar losdesacuerdos, resolver satisfactoriamente las cuestiones en el mar, no complicarla situación, promover la cooperación adecuada, trabajar juntos para mantenerla paz y estabilidad en las aguas.

La parte vietnamita expresó su preocupación por lasituación complicada en el Mar del Este en los últimos tiempos, que no sonpropicios para la paz, estabilidad y cooperación en la región.

Ambas partes acordaron promover el mecanismo denegociación a nivel gubernamental a través de las reuniones anuales, aumentarla frecuencia de los encuentros entre los jefes de negociación y grupos detrabajo en temas marítimos.

Al mismo tiempo, se comprometieron a trabajar conotros países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) paracumplir de manera integral y efectiva la Declaración sobre la conducta de laspartes concernientes en el Mar del Este entre ASEAN y China y alcanzar prontoun código al respecto, contribuyendo así al mantenimiento de la paz y laestabilidad en esas aguas. 

En el marco del evento, los dos vicecancilleres sostuvieronun encuentro para revisar la relación entre ambos países en 2018 y discutieronla cooperación bilateral en 2019.

Acordaron mantener las visitas frecuentes entre lídersde alto nivel de los dos Partidos y Estados, mejorar la calida dy eficiencia delos campos de cooperación, creando condiciones favorables a la entrada almercado chino de las mercancías vietnamitas, sobre todo los productos agrícolas.

Afirmaron que continuarán apoyando y estimulando alas localidades a fortalecer la cooperación y organizar los intercambiosamistosos entre los dos pueblos con el fin de fortalecer la amistad, laconfianza y la comprensión mutua. – VNA  

Ver más

El secretario general del PCV, To Lam, interviene en la cita (Foto: VNA)

Líder partidista insta a preparar fundamentos teóricos y prácticos para nueva etapa de desarrollo

El balance de los 100 años de liderazgo del Partido Comunista de Vietnam (PCV) (1930 - 2030) y los 40 años de implementación de la Plataforma para la construcción nacional en el período de transición al socialismo no solo sirve para celebrar la efeméride, sino que, lo más importante, prepara las bases teóricas y prácticas para las decisiones estratégicas en la nueva fase de desarrollo.

Dispositivos de seguimiento de embarcaciones. (vietnam.vn)

Ciudad Ho Chi Minh aplica tecnología contra pesca ilegal

El Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh aprobó recientemente la política de arrendamiento de dispositivos de seguimiento de buques para aproximadamente 480 embarcaciones pesqueras que aún no cumplen con los requisitos operativos, con el fin de fortalecer la gestión y prevenir el riesgo de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU).

Carteles de propaganda electoral se exhiben de forma destacada en el centro de Da Nang. (Foto: VNA)

Da Nang construye plan de elecciones flexible y adaptado a la realidad

Con un espíritu proactivo, decidido y científico, la ciudad central de Da Nang ha completado en su mayoría los preparativos para las elecciones de los diputados a la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares de los niveles para el período 2026-2031, asegurando el cumplimiento del calendario y las normativas legales.

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Hanoi promueve uso de tecnologías digitales en proceso electoral

Ante el acelerado desarrollo del Gobierno digital en Hanoi, la transformación digital se está convirtiendo gradualmente en una base fundamental en todo el proceso electoral, desde la gestión de los datos de los votantes y la recepción de solicitudes de candidatura hasta la difusión y divulgación pública de información.