Vietnam y UE destacan significado de Tratado de Libre Comercio bilateral

Vietnam y la Unión Europea (UE) concordaron en que la reciente conclusión de las negociaciones del Tratado de Libre Comercio bilateral (EVFTA) permite a ambas partes finalizar los últimos pasos para firmar, ratificar y realizar este acuerdo.
Vietnam y UE destacan significado de Tratado de Libre Comercio bilateral ảnh 1El primer ministro Nguyen Tan Dung y el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk (Fuente: VNA)

Bruselas (VNA) – Vietnam y la Unión Europea (UE) concordaron en que la reciente conclusión de las negociaciones del Tratado de Libre Comercio bilateral (EVFTA) permite a ambas partes finalizar los últimos pasos para firmar, ratificar y realizar este acuerdo.

La afirmación se incluye en la Declaración conjunta de prensa entre el primer ministro de Vietnam, Nguyen Tan Dung y los presidentes del Consejo Europeo, Donald Tusk, y de la Comisión Europea, Jean – Claude Juncker, emitida ayer en Bruselas.

EVFTA coadyuvará a que Vietnam, en calidad de una economía de mercado, se integre exitosamente a la economía global, esclarece el documento.

Este tratado comercial apoyará el desarrollo socioeconómico mutuo mediante la ampliación del acceso a los mercados de Vietnam y los países miembros de la UE e impulsará las inversiones de calidad de ambas partes, respaldando a Vietnam en la transformación hacia una economía verde, inteligente y más competitiva, dice la declaración.

Con una población de 93 millones de personas, el creciente poder adquisitivo y la fuerza laboral joven y dinámica, Vietnam es un destino potencial, y EVFTA brindará mayores oportunidades a la UE para impulsar las exportaciones de productos agrícolas e industriales y servicios a este mercado.

Además, el acuerdo marca un hito importante en las relaciones comerciales entre ASEAN y la UE, un paso fundamental hacia el establecimiento de un tratado de libre comercio entre los dos bloques.

La declaración también manifiesta la convicción de Vietnam y el bloque de que el incremento de la cooperación les ayudará a resolver más eficientemente los desafíos en el futuro, para construir una sociedad próspera, democrática y justa.

Ambas partes se comprometieron a realizar efectivamente el programa de asistencia legal y judicial en Vietnam auspiciado por la Unión Europea, a iniciarse en la segunda mitad de 2016, señala.

El bloque – precisa el documento – aprecia altamente las reformas de la institución legislativa del país indochino y expresa su disposición de ayudar a Vietnam en este tema, en consonancia con el Examen Periódico Universal.

La UE también seguirá auxiliando los esfuerzos vietnamitas por alcanzar los objetivos de desarrollo sostenible aprobados por las Naciones Unidas, especialmente en la reducción de la pobreza, la salud, la justicia y el derecho, educación de alta calidad, gestión de finanzas públicas, energías sostenibles, desarrollo infraestructural y protección ambiental, afirma la declaración.

Los líderes de las dos partes reiteraron el compromiso de contribuir a lograr un acuerdo global legalmente obligatorio a todas las partes participantes en la COP21, así como la determinación de finalizar lo más pronto posible las negociaciones del Acuerdo de Asociación Voluntaria entre Vietnam y el bloque para impulsar la producción sostenible de artículos madereros.

Según el texto, ambas partes acordaron trabajar conjuntamente para enfrentar las crisis de migrantes y refugiados, entre otros desafíos globales, y ratificaron la voluntad de mantener la paz y garantizar la libertad y seguridad de navegación marítima y aérea en el Mar del Este.

Asimismo, compartieron profundas preocupaciones ante las complejas evoluciones en esa zona, particularmente las actividades constructivas de gran escala, y enfatizaron la urgencia de ejercer el autocontrol, no utilizar o amenazar con el uso de la fuerza, evitar acciones unilaterales y solventar las disputas soberanas y marítimas por medios pacíficos, concordantes con las leyes internacionales, especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.

Al mismo tiempo, exhortaron a cumplir cabal y eficientemente la Declaración sobre la conducta de las partes en el Mar del Este (DOC) y alcanzar con prontitud un código al respecto (COC).

Manifestaron el enérgico apoyo a la intervención de la UE en la región mediante los mecanismos dirigidos por ASEAN y reconocieron la aspiración de la Unión Europea de incorporarse a la Cumbre de Asia Oriental.

Además, formularon votos por propulsar los nexos entre ASEAN y los Veintiocho y prometieron que considerarán las iniciativas conjuntas de los dos bloques en respuesta a los desafíos globales, así como la posibilidad de elaborar ideas conjuntas Vietnam – UE en el marco de las Naciones Unidas, concluye la declaración. – VNA

VNA

Ver más

Vietnam y Camboya reafirman su compromiso de fortalecer la amistad tradicional bilateral (Foto: VNA)

Vietnam y Camboya reafirman su compromiso de fortalecer la amistad tradicional bilateral

El miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y jefe de su Comisión de Propaganda, Educación y Movilización de Masas, Trinh Van Quyet, sostuvo una reunión de trabajo con Ean Khun, miembro del Comité Central del Partido Popular de Camboya (PPC) y vicepresidente y jefe de la Comisión Permanente del Buró Ejecutivo del PPC en la provincia de Siem Reap.

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang. (Foto: VNA)

Hanoi acogerá el Foro del Futuro de ASEAN 2026 a mediados de junio

La tercera edición del Foro del Futuro de la ASEAN (AFF) 2026 se celebrará a mediados de junio en Hanoi, bajo el lema “Construyendo juntos un futuro compartido: paz, prosperidad y desarrollo centrado en las personas”, informó la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang, durante la rueda de prensa ordinaria de la cartera celebrada hoy en esta capital.

Máximo dirigente de Vietnam se reúne con jóvenes destacados (Foto: VNA)

Máximo dirigente de Vietnam se reúne con jóvenes destacados

Con motivo del 85º aniversario de la fundación de la Organización de Jóvenes Pioneros Ho Chi Minh (15 de mayo de 1941), el secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, sostuvo hoy un encuentro en el Palacio Presidencial con 85 miembros destacados de la organización procedentes de todo el país.

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang. (Fuente: baoquocte.vn)

Vietnam exige respeto a su soberanía sobre archipiélago de Truong Sa

Vietnam exige que las partes pertinentes respeten su soberanía sobre el archipiélago de Truong Sa (Spratly) y se abstengan de realizar acciones que compliquen la situación en el Mar del Este, declaró hoy la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang.