Vietnam concede importancia a la asociación de cooperación estratégica integral con China

Vietnam siempre otorga importancia a las relaciones de vecindad amistosa y la asociación de cooperación estratégica integral con China, afirmó hoy el secretario general del Partido Comunista del país indochino, Nguyen Phu Trong, en una conversación telefónica con el secretario general del Partido Comunista y presidente del gigante asiático, Xi Jinping.
Vietnam concede importancia a la asociación de cooperación estratégica integral con China ảnh 1Escena de la conversación (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - Vietnam siempre otorga importancia a las relaciones de vecindad amistosa y la asociación de cooperación estratégica integral con China, afirmó hoy el secretario general del Partido Comunista del país indochino, Nguyen Phu Trong, en una conversación telefónica con el secretario general del Partido Comunista y presidente del gigante asiático, Xi Jinping.

En el diálogo, el máximo dirigente partidista vietnamita enfatizó la necesidad de fortalecer el intercambio de delegaciones de alto nivel, así como de ministerios y localidades de ambas partes. 

Tras resaltar los grandes logros obtenidos en China bajo el liderazgo de su Partido Comunista durante los últimos cien años, expresó la confianza en que el gigante asiático alcance el objetivo de convertirse en un país socialista moderno, próspero, democrático, civilizado, y hermoso.

Vietnam concede importancia a la asociación de cooperación estratégica integral con China ảnh 2El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen Phu Trong (Fuente: VNA)

Por otro lado, manifestó la gratitud a Beijing por compartir experiencias, y apoyar en el suministro de vacunas a Vietnam para la prevención y control del COVID-19, y a la vez, expresó la esperanza de que los dos territorios sigan promoviendo la cooperación bilateral en la lucha contra este mal, así como en la recuperación y el desarrollo pospandémicos.

Igualmente, sugirió que las dos naciones continúen implementando los acuerdos alcanzados, incluidos los tratados de libre comercio y de trasiego fronterizo, y propuso, además, a la parte china crear condiciones favorables para los exportadores vietnamitas, especialmente en el sector agrícola. 

Asimismo, instó a aumentar las inversiones chinas en grandes proyectos conjuntos, mejorar el intercambio pueblo a pueblo, y reforzar la colaboración en la gestión y protección de las líneas fronterizas entre los dos países por la paz, la estabilidad, y el desarrollo de ambas partes. 

Por último, exhortó a optimizar la eficiencia de la cooperación marítima, promover las discusiones y negociaciones sobre el manejo de las cuestiones marítimas, además de coordinar de manera efectiva con la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático para la elaboración de un Código de Conducta sustantivo y efectivo en el Mar del Este, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.

A su vez, el líder chino felicitó por el 76 Aniversario del Día Nacional de Vietnam (2 de septiembre) y al mismo tiempo, manifestó el agradecimiento a Hanoi por coordinarse con la parte china en la organización de actividades en saludo al centenario de la fundación del Partido Comunista de China este año. 

Al apreciar los alcances gozados por el pueblo vietnamita bajo el liderazgo del Partido y Gobierno de este país, expresó la convicción de que la nación indochina lleve a cabo con éxito los objetivos y tareas establecidas en el XIII Congreso Nacional de esa organización política. 

Reafirmó su apoyo al Partido Comunista y al pueblo de Vietnam en el camino de construcción del socialismo, adecuado a las condiciones concretas del país, así como en la lucha contra el COVID-19 y en el desarrollo socioeconómico post-pandémico.

Aseguró que China también concede gran importancia a las relaciones de vecindad amistosa tradicional con Vietnam y está dispuesto a trabajar con el Partido, el Gobierno y el pueblo del país indochino para continuar fortaleciendo la asociación de cooperación estratégica integral bilateral en el proceso de construcción del socialismo en los dos territorios.

En respuesta a las propuestas de Phu Trong, acordó mejorar los intercambios de alto nivel, profundizar la cooperación sustantiva en diversos campos y la coordinación en foros multilaterales, y manejar adecuadamente los asuntos marítimos en el Mar del Este. 

En la ocasión, abogó por mantener los vínculos y contactos regulares en todos los niveles, sectores y localidades, además de acelerar los planes de conectividad estratégica, para formar de esta manera nuevos puntos brillantes en la cooperación entre los dos países./.

VNA

Ver más

El primer ministro Pham Minh Chinh (derecha) y el embajador de Japón en Vietnam, Ito Naoki. (Foto: VNA)

Premier vietnamita se réune con embajador de Japón

El primer ministro Pham Minh Chinh y el embajador Ito Naoki destacan el impulso de la inversión japonesa en Thanh Hoa, con proyectos clave como Nghi Son y nuevas oportunidades en energía y cadenas de suministro.

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

El 17 de marzo de 2026, el secretario general del Partido, To Lam, firmó y promulgó la Resolución 02-NQ/TW del Buró Político sobre "Construir y desarrollar Hanoi en la nueva era". Con base en una evaluación de la situación actual de Hanoi en los últimos años, la Resolución establece cinco orientaciones de desarrollo para la capital en el próximo período.