Vietnam comprometido a seguir principios y objetivos de la UNCLOS de 1982

A 25 años de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS), Vietnam siempre sigue sus principios y objetivos, y toma medidas prácticas para contribuir a la implementación de la misma.
Hanoi (VNA)- A 25años de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas sobre elDerecho del Mar (UNCLOS), Vietnam siempre sigue sus principios y objetivos, ytoma medidas prácticas para contribuir a la implementación de la misma.  
Vietnam comprometido a seguir principios y objetivos de la UNCLOS de 1982 ảnh 1Vietnam comprometido a seguir principios y objetivos de la UNCLOS de 1982 (Foto: VNA)

Según el doctor Tran Cong Truc, exjefe del Comité de Delimitación de Fronterasdel Gobierno, quien fue la primera persona en Asia que tradujo al vietnamita laUNCLOS de 1982,  la Asamblea Nacional de Vietnam ratificó el 23 de juniode 1994 la convención, la cual establece un marco legal internacional integralque regula los derechos y obligaciones de todos los países sobre el uso,gestión y conservación de los recursos marinos. 

El tratado multilateral sienta las bases para que los países establezcan lasoberanía, derechos soberanos y jurisdiccionales sobre áreas marítimas yrealicen actividades  en el mar, señaló Truc. 

Para concretar los contenidos de la UNCLOS de 1982, informó, Vietnam promulgó10 leyes y documentos legales al respecto, además de aprobar la Ley Marítima en2012, basada en los principios de la convención, y de conformidad con lasituación así como con las estrategias del mar del país.  

Apuntó que la legalización de la UNCLOS de 1982 mediante la Ley Marítima, ayuda  aVietnam a tener una base legal sólida para la solución de todas las disputas yactividades relacionadas con las áreas marítimas de su soberanía, derechossoberanos y jurisdiccionales en el Mar del Este. 

Junto con eso, señaló, Vietnam ha hecho esfuerzos para llevar a cabo ladelimitación marítima con otros países de la región, sobre la base de losprincipios establecidos en la convención. 

En 2009, agregó, el país completó el Informe sobre la determinación del límiteexterior de la plataforma continental, y lo presentó a la Comisión de Límitesde la Plataforma Continental de las Naciones Unidas. 

Vietnam también estableció el Comité Nacional de búsqueda y rescate en 1996, yes miembro del Convenio Internacional sobre Búsqueda y Salvamento Marítimos. 

Además, ha participado activamente en la elaboración de documentos legalesinternacionales y regionales en relación con el mar, tales como el Convenioconstitutivo de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimaspor Satélite (INMARSAT),  y el SistemaMundial de Socorro y Seguridad Marítimos (SMSSM). 

Respeto a la solución de las disputas en el mar, según Pham Lan Dung,secretario general del Consejo del Derecho Internacional de Vietnam (VSIL), lanegociación es la primera acción que deben realizar los países, y es necesarioque se sigan las disposiciones de las leyes universales, entre ellas  la UNCLOS de 1982. 

En el proceso de negociación e intercambio de puntos de vista, además de losfactores de política y diplomacia, los países deben utilizar el derechointernacional como base indispensable para reafirmar su postura. 

El papel más importante que juega el derecho internacional en esta etapa,  es el de ayudar a los países de todo el mundo,académicos, medios de comunicación y opinión pública de la comunidadinternacional,  a lograr una visión objetivasobre la naturaleza de los casos y obtener sus primeros juicios. 

De este modo, enfatizó, la opinión pública progresiva tendrá cierto impacto enlas partes, restringirá a los infractores de la ley o,  en sentido más alto, condenará y evitará lasviolaciones. 

Al negociar e intercambiar puntos de vista sin resultados, las partes puedendecidir utilizar agencias de arbitraje internacional para resolver las disputas.Esta es una de las medidas pacíficas para resolver diferendos internacionales,que se estipulan en la Carta de las Naciones Unidas, la UNCLOS de 1982 y muchosotros documentos legales universales. – VNA 

Boletín anterior: Vietnam muestra esfuerzos persistentes y constantes para mantener paz y estabilidad en Mar del Este

Boletín posterior: Posee Vietnam grandes potencialidades para desarrollar la economía marítima

VNA

Ver más

El viceprimer ministro Ho Quoc Dung, asisite al homenaje póstumo a 18 mártires vietnamitas caídos en Camboya (Foto: VNA)

Efectúan homenaje póstumo a 18 mártires vietnamitas caídos en Camboya

Una solemne ceremonia de conmemoración y entierro de los restos de 18 soldados y expertos voluntarios vietnamitas recuperados en Camboya, en homenaje a su sacrificio por la solidaridad internacional y la defensa de la nación, se celebró hoy en el cementerio de los Mártires de Duc Co, en la provincia de Gia Lai.

Segunda edición del Diálogo de Altos Funcionarios Vietnam-Australia (Foto: VNA)

Segunda edición del Diálogo de Altos Funcionarios Vietnam-Australia

El segundo Diálogo de Altos Funcionarios entre Vietnam y Australia se llevó a cabo en esta capital bajo la copresidencia del viceministro vietnamita de Relaciones Exteriores Nguyen Manh Cuong y la secretaria adjunta del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia, Michelle Chan, con el fin de evaluar los nexos bilaterales y trazar nuevas líneas de cooperación estratégica.

Lla viceprimera ministra vietnamita, Pham Thi Thanh Tra, recibe a una delegación de la Universidad Tecnológica de Texas, encabezada por Stephen Maxner, director del Centro Vietnam y Archivo Sam Johnson (VNCA). (Foto: VNA)

Vietnam busca ampliar la cooperación con Estados Unidos en la búsqueda de restos de mártires de guerra

Vietnam espera una colaboración más estrecha y eficaz por parte del Centro Sam Johnson de la Universidad Tecnológica de Texas (Estados Unidos) y de su socio, la Iniciativa para la Búsqueda de Vietnamitas Desaparecidos en la Guerra (VWAI), en las labores de búsqueda y recuperación de los restos de los mártires de guerra, para que puedan finalmente descansar en su tierra natal, junto a sus familias y compañeros de armas.

El canciller vietnamita, Le Hoai Trung, recibe al secretario de Estado del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores de Alemania, Geza Andreas von Geyr. Foto: VNA

Vietnam y Alemania consolidan confianza política y amplían nexos bilaterales

Vietnam y Alemania deben adoptar enfoques innovadores de cooperación y aprovechar mejor sus fortalezas complementarias en comercio, inversión, defensa y seguridad, ciencia y tecnología, educación y desarrollo de la fuerza laboral, en el marco del fortalecimiento de su Asociación Estratégica, enfatizó el canciller vietnamita, Le Hoai Trung.