Vietnam y Laos ratifican carácter especial de sus relaciones

Vietnam y Laos emitieron hoy una declaración conjunta, en la cual ratificaron las relaciones tradicionales de amistad, solidaridad especial y cooperación integral bilateral como un tesoro valioso común y la regla de existencia y desarrollo de cada país.
Vientiane (VNA)- Vietnam y Laos emitieron hoy una declaración conjunta, en la cualratificaron las relaciones tradicionales de amistad, solidaridad especial ycooperación integral bilateral como un tesoro valioso común y la regla deexistencia y desarrollo de cada país.
Vietnam y Laos ratifican carácter especial de sus relaciones ảnh 1

Suscritodurante la actual visita oficial y amistosa del secretario general del PartidoComunista de Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, a Laos, el documento de nuevepuntos destaca el desarrollo incesante de los vínculos bilaterales en todos lossectores.

Durantesu estancia en el país vecino, Phu Trong sostuvo conversaciones con elsecretario general del Partido Popular Revolucionario (PPRL) y presidente deLaos, Bounnhang Volachith, y se reunió con el primer ministro, ThonglounSisoulith, la presidenta de la Asamblea Nacional, Pany Yathotou, y el titulardel Frente de Construcción Nacional de Laos, Saysomphone Phomvihane.  

Tambiénse entrevistó con los exdirigentes del Partido y Estado de Laos, pronunció undiscurso en la Universidad Nacional y recorrió varios establecimientoseconómicos y culturales en esta capital y la provincia de Bolikhamsay.

Enesos encuentros, ambas partes se informaron de la situación de cada Partido ycada país en la implementación de las resoluciones de los congresos del PCV yPPRL.

Intercambiaronopiniones sobre las orientaciones y medidas enfiladas a llevar a los nexosbinacionales a un nivel más profundo, efectivo y sustancial, así como asuntosde la actualidad internacional.

Expresaronsu confianza en que bajo la dirección del PCV y PPRL, la renovación,construcción y defensa de la patria de Vietnam y Laos, respectivamente,lograrán nuevos éxitos, lo que elevará la posición y el prestigio en ambospaíses en la región y el mundo.

Acordaronque en el actual período de revolución, la protección, la preservación y eldesarrollo de las relaciones bilaterales de solidaridad, sembradas por losPresidentes Ho Chi Minh y Souphanavong, y nutridas por generaciones dedirigentes de ambos países, es la responsabilidad común de los dos Partidos,Estados y pueblos, sobre todo los jóvenes, para garantizar el desarrollosostenible y futuro de ambas naciones.

Ambaspartes acordaron intensificar las relaciones políticas, mantener de manerafrecuente los encuentros y contactos entre los dirigentes de los dos Partidos yEstados, continuar aumentando la eficiencia de los mecanismos de cooperaciónbilateral, fomentar el respaldo mutuo y el intercambio de experiencias en laconstrucción partidista, desarrollo socioeconómico e integración internacional.

Coincidieronen acelerar la divulgación sobre la historia de las relaciones tradicionales especialesVietnam-Laos a toda la población, en particular los jóvenes, además de coordinaren la organización exitosa de las actividades conmemorativas al aniversario 55del establecimiento de los vínculos diplomáticos y el 40 de la firma del Acuerdode Amistad y Cooperación en 2017.

Llegarona un consenso de impulsar de manera efectiva la cooperación bilateral en lossectores de economía, cultura, educación y ciencia-tecnología, en el contextode la actual globalización e integración internacional.

Ambaspartes implementarán los acuerdos de alto nivel, los tratados de cooperación gubernamentaly los programas de colaboración entre los ministerios, sectores y localidadesvietnamitas y laosianas, con prioridad en la conectividad entre las doseconomías, incluida la conexión de instituciones, infraestructura detransporte, energía, turismo y uso efectivo de los puertos marítimos deVietnam.

Almismo tiempo, adoptarán las medidas concretas para garantizar el proceso y lacalidad de los proyectos de inversión de Vietnam en Laos, aumentar el valor deintercambio comercial, impulsar la gestión y el uso eficiente de lasasistencias financieras por parte vietnamita y fortalecer la cooperación en lossectores de educación – formación y desarrollo de recursos humanos.

Acordarona robustecer la cooperación en defensa y seguridad, en aras de mantener laestabilidad política, la seguridad y el orden social en cada país, desplegar demanera efectiva los acuerdos de cooperación sectorial e impulsar lacoordinación en las labores de gestión y construcción de la frontera Vietnam-Laosde la paz, estabilidad, cooperación y desarrollo sostenible.

Tambiénseguirán realizando el Acuerdo Gubernamental referido a la solución de libremigración y matrimonios sin registro en las áreas limítrofes, estrechando lacolaboración en la prevención y lucha contra los delitos transnacionales, especialmenteel contrabando y el tráfico de drogas, así como en las labores de búsqueda yrepatría de los restos de soldados voluntarios y expertos vietnamitas caídos enel país vecino.

Ambaspartes intercambiarán de manera oportuna las informaciones y coordinarán estrechamenteen los foros regionales e internacionales, sobre todo las Naciones Unidas(ONU), ASEAN, y los mecanismo de cooperación de la Subregión, como contribuciónal mantenimiento del entorno de paz, estabilidad, cooperación y desarrollo enel Sudeste de Asia y en el mundo.

Ademásprofundizarán la colaboración en la gestión y el uso sostenible del Río Mekongsobre la base de garantía de los intereses de cada país en la cuenca de esafuente hídrica, junto con la cooperación con Camboya en el despliegue de losacuerdos sobre el Triángulo de Desarrollo, llegados por los primeros ministrosde los tres países.

Enfatizaronla importancia de mantener la paz, estabilidad y seguridad en el Mar del Este, resolverlas disputas en esas aguas por medios pacíficos sobre la base del derechointernacional, incluida la Convención de la ONU sobre el Derecho del Mar(UNCLOS) de 1982, cumplir de manera plena la Declaración de la Conducta de lasPartes Concernientes en el Mar del Este (DOC) hacia el Código al respecto (COC).

Losdos dirigentes asistieron a la firma de acuerdos de cooperación entre los dospaíses, incluidos los memorandos de entendimiento (MOU) sobre la construcciónde la casa de la Asamblea Nacional de Laos por parte de Vietnam, como regalopara el Partido, el Estado y el Pueblo de Laos, y sobre la asistenciavietnamita a Laos para construir una escuela secundaria en la provincia deBorikhamxay.

Tambiénse rubricaron documentos sobre la cooperación entre el Departamento de Movilizaciónde Masas del Comité Central del PCV y el Comité Central de Laos para laConstrucción Nacional, en el período 2016-2020, y entre el Ministeriovietnamita de Transporte y su similar laosiano de Obras Públicas y Transporteen la edificación de la autopista Hanoi-Vientiane y en la aplicación de un MOUsobre la colaboración entre las dos carteras en dicho lapso.

Fueronsuscritos además en esta ocasión un acuerdo entre los dos gobiernos sobre lamodificación del acuerdo de la estrategia de cooperación Vietnam-Laos en lasprovincias de Houaphan y Xiangkhouang para el año 2020 y un MOU sobre lacreación de la página web conjunta relacionada con la colaboración económica ycomercial entre los dos Ministerios de Industria y Comercio.

Lasdos partes elogiaron los resultados de la visita oficial del líder partidistavietnamita a Laos, como contribución a impulsar de manera más profunda,práctica y eficaz los nexos de amistad tradicional, solidaridad especial ycooperación integral entre ambas naciones, por el interés de los dos pueblos ypor la paz, estabilidad, colaboración y desarrollo en la región y en el mundo.

PhuTrong invitó a Volachith, junto con otros altos funcionarios del Partido yEstado laosianos, a visitar Vietnam, y lo aceptaron con agrado. La agendaconcreta de las visitas se discutirá por canales diplomáticos. – VNA
source

Ver más

El 38º Diálogo ASEAN-Estados Unidos. (Foto: VNA)

ASEAN y Estados Unidos fortalecen vínculos con miras al 50 aniversario de sus relaciones

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam y jefe de la delegación de Altos Funcionarios (SOM) del país ante la ASEAN, Dang Hoang Giang, copresididó la Reunión de Altos Funcionarios de la Asociación Mekong-Estados Unidos (MUSP) y asistió al 38º Diálogo ASEAN-Estados Unidos (AUSD 38), celebrados del 2 al 3 de junio de 2026 en la sede de la Secretaría de la ASEAN en Yakarta, Indonesia.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en el 23º. Diálogo de Shangri-La. (Foto: VNA)

Diálogo Shangri-La: Ratifican el papel clave de Vietnam en arquitectura de seguridad regional y global

La gira por tres naciones de la ASEAN del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, especialmente su asistencia y discurso inaugural en el 23º. Diálogo de Shangri-La, fue calificada por analistas como un hito para consolidar el pensamiento estratégico y la política exterior de independencia y autodeterminación de Hanoi ante las transformaciones geopolíticas globales.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, llega a Singapur para asistir al Diálogo de Shangri-La. (Foto: VNA)

Vietnam se posiciona como “arquitecto” de la paz en la seguridad regional

El discurso introductorio del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en el Diálogo de Shangri-La constituye un hito fundamental que redefine la posición y el pensamiento diplomático de la nación indochina en la arena internacional, en un contexto en que la geopolítica mundial experimenta profundas transformaciones.

Medios de Indonesia elogian mensaje del líder vietnamita sobre rol central de ASEAN. Foto: VNA

Medios de Indonesia elogian mensaje del líder vietnamita sobre rol central de ASEAN

Medios indonesios valoraron los mensajes dados por el secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en el Diálogo Shangri-la, respecto al papel central de la ASEAN y la necesidad de fortalecer el diálogo y la cooperación para preservar la paz y la estabilidad en un contexto de creciente competencia geopolítica.

Los participantes en Vietnam (Fuente: VNA)

Vietnam acogerá por primera vez una etapa de la UTMB World Series

Vietnam acogerá por primera vez una prueba del circuito UTMB World Series, considerado uno de los sistemas de carreras de montaña más prestigiosos del mundo, lo que abrirá la oportunidad de posicionar los recorridos montañosos vietnamitas en el mapa internacional.